Mai-HiME Drama CD Volume 1 and 2 Collection
4 posters
Page 1 of 1
Mai-HiME Drama CD Volume 1 and 2 Collection
Mai-HiME Drama CD Volume 1 and 2 Collection
---
---
Due to overwhelming demand, the Mai-HiME Drama CDs (both volume one and two) have been uploaded on the Mai-Multiverse YouTube Channel! Listen to untold and extended stories of the Mai-HiME saga in all their glory. 23 tracks in all!
Sample: Mai-HiME Drama CD Volume 1 - Track 1
You can access the entire playlist here: Mai-HiME Drama CD Volume 1 and 2 Collection
Discussions are welcome below! Enjoy!
Re: Mai-HiME Drama CD Volume 1 and 2 Collection
Aw, thank you very much Luu!
I'm looking forward to listening to them! (just have to find some time to do so...)
Are the translations needed or are they already available somewhere on the forum?
I think I have all translations in english for Mai HiME CD Dramas, I can post them if needed.
I just miss some translations for Mai Otome CD Dramas, I only have a few tracks.
I'm looking forward to listening to them! (just have to find some time to do so...)
Are the translations needed or are they already available somewhere on the forum?
I think I have all translations in english for Mai HiME CD Dramas, I can post them if needed.
I just miss some translations for Mai Otome CD Dramas, I only have a few tracks.
Re: Mai-HiME Drama CD Volume 1 and 2 Collection
omg omg these new drama cd audios are so much fun!
thank you for more Mai Hime luu-san!
i'm still subscribed to your youtube page ^.^
thank you for more Mai Hime luu-san!
i'm still subscribed to your youtube page ^.^
Ice Silver Crystal- Kruger Wolf Pack Puppy
- Posts : 819
Bubuzuke points : 1340
Armitage GUTS!!! : 485
Join date : 2010-08-08
Age : 31
Location : Fuuka Gakuen
Re: Mai-HiME Drama CD Volume 1 and 2 Collection
Antiope wrote:Aw, thank you very much Luu!
I'm looking forward to listening to them! (just have to find some time to do so...)
Are the translations needed or are they already available somewhere on the forum?
I think I have all translations in english for Mai HiME CD Dramas, I can post them if needed.
I just miss some translations for Mai Otome CD Dramas, I only have a few tracks.
Ice Silver Crystal wrote:omg omg these new drama cd audios are so much fun!
thank you for more Mai Hime luu-san!
i'm still subscribed to your youtube page ^.^
You're welcome, ladies. Antiope, they are available somewhere, but you can make a new thread dedicated to them anyway. Add them here as well, so the search engines can make it easier for fans (not registered on the forum) to find them.
Make sure all the translations you list are in order. Thank you for contributing!
Re: Mai-HiME Drama CD Volume 1 and 2 Collection
Luu Sky Sapphire wrote:
You're welcome, ladies. Antiope, they are available somewhere, but you can make a new thread dedicated to them anyway. Add them here as well, so the search engines can make it easier for fans (not registered on the forum) to find them.
Make sure all the translations you list are in order. Thank you for contributing!
I'm happy I can contribute in some way :)
I don't remember where I picked them, the translator had some difficulties sometimes.
It seems logical to have the lyrics in the same thread that the audios. I'll post them after I come back from my seminar. I won't have time before I go.
Re: Mai-HiME Drama CD Volume 1 and 2 Collection
Antiope wrote:
I'm happy I can contribute in some way :)
I don't remember where I picked them, the translator had some difficulties sometimes.
It seems logical to have the lyrics in the same thread that the audios. I'll post them after I come back from my seminar. I won't have time before I go.
Sounds great! Thanks once again! In time, we'll have all of them translated. It's a lengthy process of course; a lot of volunteers in the past didn't realize how demanding it was until they actually tackled it.
At the moment, I'm just happy listening to the amazing seiyuu of our legendary franchise.
Re: Mai-HiME Drama CD Volume 1 and 2 Collection
I'm back!
The translations are too long, I'll have to cut them in several posts.
My Hime Drama CD Vol. 1
The translations are too long, I'll have to cut them in several posts.
My Hime Drama CD Vol. 1
- Track 1 - Prologue:
Mai: Hey Natsuki?
Natsuki: What is it?
Mai: This has been bothering me for awhile now. That Nagi-kun guy… What is he? Or who is he exactly? And what is he up to?
Natsuki: Haven’t got a clue myself. All I know is that he hangs around the library, and knows a lot about Himes, Child and Orphans. It doesn’t look like he’s a First District agent either.
Mikoto: I hate him.
Mai: I know what you mean, I feel like strangling him sometimes whenever I see his smug smirk (smirking face). And why does he always have to appear from somewhere high?
Natsuki: He disappears into thin air and appears from somewhere high…
Mai: And he’s so long winded/gives vague hints, if you know something hurry up and say it!
Natsuki: It’s probably because he thinks it’s cool if he does it that way.
Mai: He’s only just a kid but he always talks so arrogantly!
Mikoto: Yea, the thing I hate most is his eyes.
Natsuki: I know what you mean, his eyes are way too slit.
Mai: Yea, tell me about it. And his hair, did he dye it?
Natsuki: Trying to look like important (wakagashira).
Mikoto: A know nothing? (baka shiraba)
M+N: HAHA!
Mikoto: What’s going on? What’s so funny?
Mai: Oh, we’re…
Nagi: Really, going so far as to say that… Hm, who cares. It’s true that I’ve got white hair, cat-like eyes, like high places and despite just being a kid, acting and talking like I know everything~! But I am responsible for watching over and recording whatever happens to you Himes is my job, it’s not my fault! But you know, watching those girls really reminds me… the Himes’ of the past were so cute and ephemeral! And they all moved according to my plans without any trouble. Compared to modern kids, they’re so forward/bold, or should I say simply stupid/naïve, just watching them makes me feel embarrassed. *sigh* Where have all the Yamato Nadeshikos’ gone? How deplorable! Oh well, I have to give them credit, I never get tired of watching over them though. To engrave such notable events, I’ve engraved/written the history of Fuuka Academy in my secret diary. Oh girls~, I really do happen to know everything that’s going on~.
Make fun of me, and things can get pretty scary. I’ll show you…
Mai: CD Drama Mai Hime!
Natsuki: The Hidden/Secret True History/Story of Fuuka Academy!
Mikoto: First half!
Mai: First… Half?
Natsuki: Then that means… there’s a second half…?
Mai: And what the hell is this “Hidden/Secret True History/Story of Fuuka Academy”?
Natsuki: And this ‘true accounts/history’ bit? Seriously, what the hell is Nagi thinking doing this?
Mikoto: Shall I cut him down? (lit: Kill him)
Mai: I give you permission.
Natsuki: In any case, all we can do right now is to listen til the end.
Mai: I… just got a really bad feeling about this.
- Track 2: Chapter 1 – In the Beginning…:
Nagi: On a certain day in May, the tenth Hime “Tokiha Mai” has finally awakened and successfully summoned Kagutsuchi. However, the current issues confronting her are getting used to her school/academic life it seems.
Addendum: Mai-chan, you might want to choose your friends more carefully…
Mai: CD Drama Mai Hime, the Hidden/Secret True History/Story of Fuuka Academy, first half. Chapter one is In The Beginning.
Mai: Hnnng. It has been barely a week since I’ve first arrived at Fuuka Academy.
Since the very first days of transferring, my days have been very dramatic but things have finally settled down. I’m finally spending my days as a normal school girl now.
Chie: Ma~i! Ah, you dodged it.
Mai: Did you honestly expect me to keep on letting you get me like that?
Chie: Hm, humans are truly adaptable beings. (alt trans. Human beings learn very quickly to unexpected stimuli)
Mai: The person sitting behind me is Harada Chie-chan. The self proclaimed News Hound/Information source of Fuuka. She’ll stick her neck/investigate into anything that sounds interesting. You gotta be careful not to spill the beans around her. Seriously, I’m very vulnerable/weak around the armpits.
Aoi: An opening!
Mai: Ah~!
Aoi: Wow, even the lightest poke/touch brings out amazing results.
Mai: Aoi-chan… Senou Aoi-chan. After getting to know her in the past week, she’s a quite faddish/poser (Lit: follower of each new fad). I can’t tell if she’s naturally ditzy or deliberately acting like she is, but you can’t underestimate her mysterious random ability towards destructive perceptiveness. (awkward translation, could be ‘sudden out of nowhere observations’)
Aoi: That reminds me; I heard that those who are easily ticklish are quite generous/liberal. Is true for you, Mai-chan?
Mai: What~?! Just what are you talking about all of a sudden?
Aoi: Huh? Are you asking me if I am? Oh, Mai-chan, you’re so naughty~!
Chie: We can’t have that, school girls are quite wild these days.
Mai: Is that my fault?
Aoi: But, Mai-chan…
Chie: You do have quite the body…
Mai: What’s… what’s with that keen look/those keen eyes. (bad translation) You two are acting like old perverted men!
Chie: No, no. (English) If you’re talking about acting like ‘old guys’…
Aoi: You mean, someone like this guy… (alt trans; there’s someone right here!)
Tate: Um, urg, argh. What are doing all of a sudden?
Chie: You were looking, weren’t you Tate?
Tate: I wasn’t looking!
Mai: Pervert/Lech! Tate Yuuichi, I get the feeling I don’t really want to get too involved with a guy like this. He’s a lech, pervert, sexual harassing guy. Anyways, he’s the worst.
Tate: Listen, I wasn’t looking and I wasn’t listening! Anyways, I decided I wanted nothing to do with someone like you! So don’t you hang around me either!
Chie: Oh my, he ran. What a gutless/dishonest guy.
Aoi: Hey, hey Mai-chan. I wanted to ask you before, but did you know Tate-kun from before?
Chie: You get the feeling you know each other quite ‘well’. If you know what I mean.
Mai: Of… Of course not! Not once, ever, in this lifetime!
Aoi: Your angry looks/denials just make you look even more suspicious.
Chie: Yeah, it’s quite an intense denial. (lit trans: completely black letter, ie the writings’ on the wall)
Mai: Give me a break guys…
Mikoto: Mai!… Ma~i!!
Aoi: She's flying…
Chie: Astonishing hang time too. Prime Body Press Explosion, count down 1. 2. 3. Victor/Winner, Minagi Mikoto.
Mikoto: YEAH!
Mai: Ahh… OH Mikoto, how many times do I have to tell you not to cling to me like that.
Mikoto: Mai, today’s lunch/bento was delicious!
Mai: Thank you. This girl is Minagi Mikoto, now that I think about it. Ever since I’ve picked her up from that ferry, it feels like everything started to slid towards the weird. And there’s plenty of things I haven’t figured out yet too. But, I guess it is kinda cute how she clings to me like that and all.
Mikoto: So tell me Mai, what’s for dinner tonight?!
Mai: Seriously, don’t you think about anything else other than food?
Mikoto: Of course I do!
Mai: Then what else do you think about?
Mikoto: Like about CHILDs! Oh, and Kaguts- HMPH
Mai: H-hey, don’t talk about it in the open like that all of a sudden!
Chie: CHILD?
Aoi: Kagu-, what?
Mai: Ahahaha. Well, um, er, yeah, it’s about tonight’s dinner menu! Chil… Chinese furniture (kaguteki)
Chie: Um, don’t you mean cubed radish kimchi (kakuteki)
Aoi: Oh but it sounds so delicious!
Mikoto: Isn’t kakuteki a Korean dish though?
Mai: You, stay quiet! Um, you want to come over and eat at my place tonight? I’ll cook for you.
Aoi: Really?
Mai: However, you gotta share the grocery bill with me. You okay with that?
Chie: I’m in.
Aoi: Yeah!
Mai: Okay, why don’t we go grocery shopping together than. (alt trans; could you come grocery shopping with me?)
Chie: Roger.
Mai: Mikoto, you want to come along right?
Mikoto: Yeah.
Mai: This was the very beginning of my journey, my Fuuka Academy student life. I truly thought to myself in the beginning that I was going to have a pretty peaceful life. I eventually discovered though, that I was completely wrong about it afterwards.
- Track 3: Chapter 2 - Lingerie Rhapsody:
Nagi: On a certain day in May, the mystery of the panty thief that shook Fuuka Academy was solved/concluded with the forceful actions of Kuga Natsuki. But it appears that as a result, her lingerie collection was utterly destroyed.
Addendum: Natsuki-chan… Quibbling/Being fussy about lingerie is fine and all. But shouldn’t you find someone to show the lingerie of to first?
Mai: CD Drama Mai Hime the Hidden/Secret True History/Story of Fuuka Academy, first half. Chapter two is Lingerie Rhapsody.
Natsuki: We’re here.
Mai: Wow… What a cute shop. To think there’s a place like this.
Mikoto: Hey Mai. What can we eat here?
Mai: No, this is a shop that sells lingerie.
Mikoto: Oh you mean like that bra thing.
Mai: Mikoto~! You’re too carefree/energetic…
Mikoto: Mai~! I want to try on a bra too.
Mai: Okay, okay. Chie and the others said to get you one too. And it is pretty bad for a girl over 13 years of age to be running around without a bra. And Kuga-san is buying.
Natsuki: (exasperated) Really. I’m a regular who goes to this place a lot. It has lots of good imported stuff too. I feel that showing you this place is enough for you guys.
Mai: (Surprise) Prejudice. That bra I had was really expensive!
Natsuki: Really?
Mai: Really. It was my size and the style and color was pretty unlike someone else’s…
Natsuki: Shut up… Let’s go in.
Mikoto: Wow Mai… It’s like a flower bouquet.
Mai: … It looks so expensive…
Shizuru: Welcome.
Natsuki: (surprise) Shizuru?!
Mai: Ms. President?
Shizuru: My, my. What delightful/pretty customers!
(damn you Shizuru and your sexy but incomprehensible Kyoto-ben!!! I can’t translate or understand what you’re saying sometimes!!! WAHH!!!)
Natsuki: (baffled) Why are you here Shizuru? Where’s the manager?
Shizuru: The manager had to go out for a bit, so I was asked to look after the store since I’m such a regular myself.
Mai: Kuga-san and Ms. President know each other well?
Natsuki: Yeah.
Mai: Ah… That’s unexpected.
Shizuru: So what are you looking for today?
Natsuki: Oh, we’re looking for a bra for her (refers to Mai).
Shizuru: (disappointed) Oh I see, how disappointing… You’re not buying any Natsuki?
Natsuki: (nervous) Um, no! I’m okay! I’m not buying anything today.
Mai: What’s wrong Kuga-san? I thought you were going to…
Natsuki: (forceful) I said I’m all right for today.
Shizuru: (still disappointed) I see… Okay Tokiha-san, excuse me for a moment.
Shizuru: Hm… An E or an F around… This bra you’re wearing right now seems a
bit too tight for you.
Mikoto: Mai…
Natsuki: I knew it…
Mikoto: huh?
Natsuki: Shizuru is… um… skilled. Really skilled.
Mikoto: At what?
Natsuki: You don’t need to know.
Shizuru: You have such nice large well developed/shaped breasts, so you’ve got to take care of them. Right Natsuki?
Natsuki: Um… well… Yeah
Mikoto: (concerned) Mai? You’re all red…
Mai: (out of breath)… It was… a bit… overwhelming…
Shizuru: Tokiha-san
Mai: (Timid) Y-Yes?
Shizuru: Do you have a preference?
Mai: Um…well…
Shizuru: Hm… It seems an elegant white seems to suit you best. This hawaii blue suits you too. Oh and this is an imported one but it’s big and will uphold your bust.
Mai: (sounds impressed)
Shizuru: Okay, let’s try this on you…
Mai: (snaps out of it) What? Ah… Don’t! I’ll put it on myself!
Shizuru: It’s all right. You don’t have to worry a thing with me around Tokiha-san, just leave it all to me.
Mai: Ms. President (Stuttering) Don’t pull please!… NOOOO!!!!
Mikoto: Mai…
Shizuru: My, what beautiful skin! A beautiful pink color too.
Mai: (distressed) Ms. President! You can’t!
Mikoto: Mai… Wait for me; I’m coming to save you.
Natsuki: You don’t have to save her. She’s not in pain…
Mikoto: But…
Natsuki: How do I put this… She’s actually, um, enjoying it?
Mikoto: Huh?!
Shizuru: Tokiha-san, you have such a cute/wonderful voice.
Mikoto: Mai?
Mai: I can’t… take anymore.
Shizuru: It fits perfectly doesn’t it? Now it can show off the form of your breasts. Don’t you agree Natsuki?
Natsuki: Um… yeah… Like always it sounds more suspicious/traumatizing/terrifying than it should be…
Shizuru: Thank you… Ah, it reminds me of the time when Natsuki came here to buy her own lingerie and I helped her… At that time Natsuki…
Natsuki: Wha~! Stop it Shizuru! That’s in the past!
Shizuru: Oh very well (alt tran: You don’t have to get so embarrassed about it)…
Right, next is Mikoto-chan.
Mikoto: Um… I, uh…
Natsuki: Um, I’ll… be helping her. Besides she only needs a sports bra for now…
Shizuru: What are you talking about (alt tran: She shouldn’t let that hold her back)? If she wears a good bra now, it’ll far more enjoyable in the future.
Natsuki: (Desperately trying to spare Mikoto) It’s still too early for her. Right Mikoto?!
Mikoto: Yes~!
Mai: Urg…
Mikoto: (traumatized) Mai… (defiant and afraid) I don’t need a bra ever.
Natsuki: Are you sure?
Mikoto: Yes… Mai, I never thought a bra as something so evil/scary.
Mai: (Incomprehensible) um… mumble mumble.
- Track 4: Chapter 3 – Until Then Linden:
Nagi: On a certain day in June, a bus was attacked twice by Orphans. It is still unknown whether it was a stray Orphan who happened to be wandering about or deliberately summoned by ‘them’.
Addendum: Akane-chan, the day you can act on Midori-chan’s advice is still far.
Mai: CD Drama Mai Hime, the Hidden/Secret True History/Story of Fuuka Academy, first half. Chapter 3 is Until then Linden.
All: Welcome to Linden Baum!
Akane: Ah, Tate-kun!
Tate: Yo.
Shiho: Hello Akane-san.
Midori: Oh someone you know Akane-chan?
Akane: Tate Yuuichi-kun and Munakata Shiho-chan. He’s in the class next to mine and… is Kazu-kun’s fellow classmate.
Midori: I see. Oh does that mean you’re in the same classroom as Mai-chan?
Tate: Is she in today?
Akane: Nope, today’s her day off.
Tate: I see.
Shiho: Hm!
Tate: What is it Shiho?
Shiho: Onii-chan looks sort of disappointed.
Tate: No way! I can relax ‘cause she ain’t here! That reminds me, Kazu-kun’s not here either?
Akane: He has prep school today.
Tate: Hm, I do kind of remember him mentioning that. His folks are pretty strict about stuff like that.
Akane: Yeah…
Midori: Hey now, how long are you going to keep on talking? They’re potential customers.
Tate: “Potential”!
Akane: Sorry Tate-kun. Let me take you to your seats.
Shiho: Okay!
Tate: Hey don’t act so excited, it’s embarrassing.
Shiho: Urg…
Midori: Fuuka Academy eh…
Akane: Will that be everything?
Tate: Yeah! Thank you Higurashi.
Akane: Please enjoy your meal.
Shiho: Thanks! Hey Onii-chan, say ‘ah’.
Tate: Wha-. Hey quit it, it’s embarrassing.
Shiho: It’s fine. Come on, ‘ah’.
Tate: Stop it. Man, you act like a kid no matter how old you become.
Shiho: I am not a ‘kid’. Shiho is an adult.
Tate: Liar. Ya little child.
Shiho: I am not a child, Shiho is an adult
Tate: All right, I got it, I got it. You’re an adult, an adult!
Midori: What are you staring at them so enviously for?
(Shiho: Come on Onii-chan, say ‘ah’.)
(Tate: I said quit it, damn it! I told ya it’s embarrassin’)
Akane: Midori-chan…
Midori: Haha, I see, you want to do that too… with Kazu-kun~.
(Shiho: Why not! Come on, just say ‘ah’)
(Tate: Quit it! Seriously you *can’t hear*…)
Midori: Oh, what a bright red color we got going there.
(Shiho: I’m not a brat *can’t hear*)
(Tate: *can’t hear*)
Akane: Please stop teasing me like that.
(Shiho: I’m not a brat, I told you I’m an adult*can’t hear*)
Midori: Sorry. But really, tell me the truth, how far have you gotten exactly?
Akane: How far? That’s way too embarrassing to say!
Midori: Oh I see.
Akane: What do you mean?
Midori: On outside, you’re all ‘love love’ but in truth, you haven’t done anything at all.
Akane: That’s not true at all. We’ve properly kissed and…
Midori: You mean, on the cheek right?
Akane: … Yeah…
Midori: I’m astounded/amazed, I overheard you talking about going away somewhere together so I thought you’ve reached the point of doing it. (Note: Strong suggestion of kissing, not actually going out and doing ‘it’)
Akane: I guess it weird. But we’re only first year high school student…
Midori: You’re ‘late’.
Akane: You really think so?
Midori: You’re way ‘late’. Seriously, if this keeps up you’re going to end up like some sort rare species that tourists from around the world would like to look at.
Akane: But… I’m happy with just being with Kazu-kun. And… How do I get Kazu-kun to, you know, get in the mood for something like that? Or what would make him happy? I don’t know.
Midori: It can’t be helped. Allow me, Professor Midori, to tell/teach you all sorts of things.
Akane: ‘All sorts of things’
Midori: The sort of things that men are interested in, like ‘this’ and ‘that’.
Akane: ‘This’ and ‘that’?
Midori: There are 48 of’em.
Akane: There’s that many!?
Midori: There are even ones that are pretty acrobatic.
Akane: I wonder if I’ll be able to do them…
Midori: It’ll be fine. With Kazu-kun, you’ll manage!
Akane: I understand I’ll do my best!
Midori: That’s the spirit Akane!
Akane: Yes coach!
Midori: All right, listen up. Aim for the horizon/goal…
Tate: Um, sorry for interruptin’ ya fun talk but… could I get the bill?
Akane: Oh sorry, I’ll get it immediately!
Akane: Um, club house sandwich, chocolate parfait and two all you can drink is 1710 yen.
Tate: Let’s see, one thousand, seven hundred... Oh. There ya go.
Shiho: All right, free lunch! That’s why I love onii-chan so much!
Tate: What are ya talking about; you’re going to be paying me back.
Shiho: What?! Meanie!
Akane: You two really do get along.
Tate: Oh please, give me a break Higurashi. Now even you’re saying it.
Akane: Hey Shiho-chan. Is Shiho-chan using every trick in the book to make guys happy too?
Shiho: Huh?
Tate: Higurashi! What are ya talking about all of a sudden!
Akane: If you both know what it means… that you’re doing it.
Shiho: We aren’t doing it… I mean, not yet… Not yet, but we are definitely going to right?
Akane: Um… One day maybe…
Tate: Hey, just what are ya talking about all of a sudden…
Akane: Um, well, what I mean by every trick is…
Shiho: Hey do you wanna do it, onii-chan!
Tate: Well yea I wanna, but… I mean, I don’t wanna do it! At all!
Midori: Hm, Fuuka Academy sure has some interesting/entertaining students like Mai-chan. Maybe I should seriously take that part time teacher exam to get in. Yeah. I’ll go for it. It seems pretty interesting!
Re: Mai-HiME Drama CD Volume 1 and 2 Collection
- Track 5:Chapter 4 - After The Festival:
Homura Nagi: In July… The Academy entered summer break. During their makeup cooking class, the Himes made cake. After meddling only a little bit, the Orphan ran wild and an unexpected outcome arose.
Addendum: Happy birthday Mai-chan. Next time let me eat some cake too.
Mai: CD Drama Mai Hime the Hidden/Secret True History/Story of Fuuka Academy, first half. Episode 4: After the Festival.
Mai: Takumi, Akira and Yayoi get back home safely okay? Thanks for coming tonight, it was fun! Bye!
Mai: Thanks a lot Chie and Aoi. I’m a little worn out.
Chie: You’re welcome.
Aoi: Doing this much is nothing. And besides… right?
Chie: Right, the night only starts now. There's still lots of fun things to do…
Mikoto: Oh does this mean we’re going to eat more cake?
Mai: But you already ate a lot. It wasn’t enough for you?
Mikoto: Hm. No… I love cake!
Natsuki: Ah… Finally feel refreshed.
Mai: How was the water?
Natsuki: It was fine. Sorry about that. I’m going home now.
Chie: Huh? But Kuga-san, you’re going by bike right?
Aoi: If you go home now, you’ll be cold.
Natsuki: I’ll be fine besides it's summer.
Aoi: But I would like to talk to Kuga-san more since we rarely do.
Chie: So would I. I have quite an interest in you too. I always wanted an opportunity to talk to you intimately for some time.
Natsuki: Er… There’s nothing much about to talk to me about.
Mikoto: What’s wrong Natsuki? Your face is red.
Mai: She’s just nervous/embarrassed.
Natsuki: (denial) Who’s feeling nervous/embarrassed?
Mai: All right, all right. I’ll let you borrow my pyjamas, so stay over.
Natsuki: (reluctant) Um… Well…
Mai: Hmmm?
Mikoto: Hm?
Natsuki: (defeated) Well if you insist…
Aoi: All right!
Chie: Mwahaha! With this, I can investigate/question and uncover the mysterious Kuga Natsuki all I want.
Natsuki: What am I? A rarity?
Mai: … That knocking isn’t for this room right?
Nao: (still knocking) Hey! Aoi! Are you there? Man, she’s so useless. Locking me out here after forgetting the key…
Aoi: It’s Nao-chan
Aoi: Nao-chan~! Over here!
Nao: Really Aoi… What are you doing over at Tokiha’s place?
Mikoto: Nao!
Nao: Hi Mikoto… (sees Natsuki) Well, well… So you’re here also…
Natsuki: You made me have quite a day today, didn’t you? You sponge brained bimbo!
Nao: Same to you. You female pheromone soaked girl!
Chie: (Whispering) Hey Mai… Did something happen between those two today at the cooking competition to hate each other?
Mai: Um… Well… Something has happened.
Chie: Ohh… So there were things going on in the background that I didn’t see.
Aoi: Stop Kuga-san and Nao-chan. Today is Mai-chan’s birthday! Smile and laugh at each other and have fun.
Nao: Who would…
Natsuki: To this thing?
Aoi: You can’t! Smile at each other.
Nao: No.
Aoi: Nao-chan! If you refuse to get along with…
Nao: Hm?
Aoi: I’ll start crying~!
Mikoto: Nao… froze…
Mai: Why?
Chie: Its Aoi’s secret technique: she cries in a great big voice and terrible face with endless tears and snot all over her face, as if it’s the end of the world… Moreover once she starts, she doesn’t stop until there’s an apology…
Mai: Er.. Just hearing about it sounds really bad.
Aoi: Nao-chan~!
Nao: All right! I got it!
Aoi: And you Kuga-san? You understand?
Natsuki: Um… Sure
Aoi: Oh, I’m so relieved.
Nao:… Really… So today is your birthday?
Mai: Um yeah. You’re welcome to eat this. There’s still food leftover that everyone brought over… So how about it?
Nao: Hm… Birthday eh. If that’s the case I better give you a present too.
Mai: Er… You don’t have worry about that. You don’t need to…
Nao: No no no. Just wait here a minute. Aoi, lend me your keys.
Aoi: o…okay
Nao: Kuga Natsuki, Tokiha Mai… Why not, since you two are in the same place right now. I’ll mess both of you up.
Mai: A present from Nao-chan?… How unexpected.
Aoi: Really? Well it’s true that she stays out all night, refuses to apologize for anything to anyone and has a foul mouth but Nao-chan does have a pretty good heart.
Chie: There are times I find you amazing Aoi… Especially right now.
Nao: Sorry to keep you waiting~! Here you go Mai-san. A present from me.
Mai: Thank you very… huh?
Natsuki: Hey, Senou… Is this what good girls do?
Aoi: Hahaha…
Chie: This… Just its presence/discovery on Academy grounds is enough to inflict the pain of a crackdown by (having to answer to) the Executive Team, on top of enduring the alternating/rotating 24 hour lecture with Father and Sister on the same day.
Nao: The night is long. Let’s drink till there is nothing left. We’ll pass it to each other. I’ll defeat/crush you. Then take unflattering photos of you to spread around everywhere!
Natsuki: I accept your challenge.
Nao: You have guts… It’s not as if I’m amongst flashy buyers (customers), in a club or questionable people.
Chie: Whoa… Those two are really into this.
Mai: (depressed) This really could be the worst day of my life after all.
Homura Nagi: Now now children. You’re only supposed to be doing that when you twenty years old. That being said, the end of this story continues next time!
- Track 6: Chapter 5 - The Festival Later - Ato no Matsuri:
Homura Nagi: In July, Tokiha Mai’s birthday party ended safely. However, with Yuuki Nao’s interference/trespass/intrusion into the festivities at Fuuka Academy’s Girls Dorm Room 324 started a battle between women…
Addendum: Mikoto-chan, my condolences.
Mai: CD Drama Mai Hime the Hidden/Secret True History/Story of Fuuka Academy, first half. Chapter 5: After the Festival
Natsuki: That’s why you should stop drinking!
Nao: Shut up… Just because you drank a bit more than me doesn’t mean you’re any better. Ya annoying fly/flea.
Natsuki: (growling) What did you say? As if you’re any better!?
Mai: Um… Chie-chan what should we do about this?
Chie: Hm… That was unexpected. They got drunk way too quickly.
Mai: … They didn’t even drink one full glass.
Mikoto: What’s wrong with Natsuki and Nao?
Chie: They’re drunk.
Mikoto: Drunk? From just that?
Mai: Mikoto? When did you…
Mikoto: Oh I used to go drinking with Jii (grandfather) so I’m fine.
Chie: …That was also unexpected or is it understandable, eh Mai?
Aoi: You look like you’re used to it Mai-chan.
Mai: Well, as a child I went with my father drinking and was allowed drink a bit since elementary school.
Aoi: (Obviously drunk) Wah! Mai-chan is such a delinquent. You can’t do that!
Mai: It looks like Aoi-chan you’ve also done in a bit…
Chie: This alcohol is pretty strong…
Mai: Oh my… Chie…
Chie: ?? What??
Mai: This is the first time I’ve ever seen you without glasses.
Chie: Really?
Aoi: She’s a beauty, isn’t she?
Mai: More like handsome…
Aoi: And her proportions are…eh!
Chie: (surprised) Wah… Hey Aoi!
Aoi: Pretty good too!
Nao: (drunk) What?
Natsuki: (Drunk) Hey let us try.
Chie: Hey now… UWAH!
Nao: (amused) Wow it’s true… Hey you. Won’t you start working with me?
Chie: I respectfully decline.
Natsuki: (drunk) What did you say? Respectfully decline? Drink damn you!
Chie: Can’t drink all that… tastes terrible.
Aoi: That was amazing Chie. Drank straight from the bottle.
Mai: Nao-chan. You can’t just recklessly…
Nao: Oh, you be quiet and have a drink.
Mai: Wah! I can’t possibly drink that much…
Mikoto: (enthusiastic) Aoi you drink too!
Aoi: (happily) Okay. I, Senou Aoi, will drink!….
Aoi: Ah…
Everyone: Wow… (claps)
Aoi: It’s too late to stop over drinking! So tonight! Everyone drink!
Mai: So, for me it’s really difficult. I have to worry about Takumi’s illness and for me it’s this and that…
Aoi: I understand! Mai-chan is great! Great!
Mai: (depressed) But… but I can’t give up against despair!
Natsuki: (sound of agreement) Despair eh. I can’t give up against despair either… My mother died. Cliff, fall, crash/splat (everything fell apart)
Aoi: Hahaha! Cliff, fall, CRASH/SPLAT!
Natsuki: (Angry and slams fist into table) Shut up!
Aoi: (depressed) Okay…
Natsuki: If you understand that’s fine
Nao: (crying) Natsuki… You’ve had a hard time…
Natsuki: (on the verge of tears) Nao…
Nao: I’ve made a serious mistake about you… Right from now on, let’s be good friends.
Natsuki: Nao!…
Nao: Natsuki!…
Mikoto: This is bad… Everyone’s broken (insane/gone)
Mai: (drunk) What’s wrong Mikoto? By yourself with such a worried face?
Chie: You want to drink more?
Mai: I know! Really Mikoto if you want to have attention, you just need to tell me outright. You shy girl!… What a big baby! (baby noises)
Aoi: (joins in with baby noises)
Mikoto: Whoa! Mai! I’m not a baby!
Chie: Hm… that’s right. Mi~ko~to-chan~! (glomping by Chie to Mikoto)
Mikoto: Stop… Chie… Can’t breath!
Chie: (evil laugh)You’re so cute. Mikoto-chan… I want to eat you.
Aoi: It appeared! Chie’s secret move, Takarazuka attack
Nao: … So cool!
Natsuki: (does a cheer)
Mai: But it’s true. Mikoto looks delicious.
Natsuki: (mumbling)
Aoi: Hehehe… Mikoto-chan!
Chie: Can we eat you?
Mikoto: No… Stay away. Mai, help…
Mai: I never noticed until now… Mikoto you look so delicious.
Mikoto: (abandoning all hope) Mai?
Mai: Hehehe. It should be all right. After all I feed you all the time.
Chie: So that’s that! All together now!
Mai/Aoi/Chie: Thank you for the meal!
Mai: (hangover) Urg… What hit me… My head hurts… huh?
Mikoto: Mai? You’re awake?
Mai: Oh good morning Mikoto… Huh? What is this? What happened to this room? … Natsuki?… Even Nao-chan!
Chie: I feel sick… Is this what a hangover is?
Aoi: My head is spinning/splitting.
Nao: … why am I here?
Mai: … last night… huh? I don’t remember what happened after Takumi and the other left.
Mikoto: (drained) So all of you don’t remember anything?
Mai: It seems so.
Mikoto: That’s all right then. I’ll just pretend I was bitten by dogs last night instead.
Mai: what?
- Track 7:Chapter 6 - Student Council Burning Up (Moeyu) - Seitokai:
Nagi: On a certain day in August, the Academy was amidst its summer break. Nevertheless, an insidious rumor that did not originate from me has spread throughout the school which has thrown the Executive Committee/Council into an frenzy. Subsequently, it appears they did end up discovering ‘something’.
Addendum: Yukino-chan, watching them crash and burn is pretty fun too. (bad translation)
Mai: CD Drama Mai Hime the Hidden/Secret True History/Story of Fuuka Academy, first half. Chapter 6: Student Council Burning Up.
Haruka: Is this everything?
Yukino: Um, let’s see. Yup, according to the list that’s everything.
Haruka: Seriously, what is with this pile/mountain of junk? As I had expected/suspected, those who watch anime are the garbage of humanity.
(note: owie, Haruka, that’s mean~!) How the heck did the Anime Research Society get approved/founded?
Yukino: But, they’re free to choose their hobbies…
Haruka: Absolutely not! They’re criminals who used/copied the Academy’s/School’s image software to sell their cheap/forged goods! Look at this! How can a bunch male high school students gather together to play with dolls?
Yukino: Those are called ‘Figures’.
Haruka: Figures? Oh I get it, this slides on top ice!
Yukino: Um, the one who ‘sliding’ is Haruka-chan… Um, what?
Haruka: Yukino, you’re being a lot more cutting than usual with your corrections lately.
Yukino: I guess, I’m a little tired…
Yukariko: Um, Suzushiro-san?
Yukino: Sister.
Yukariko: About the young men you sent to the church just a moment ago.
Haruka: Oh the Anime guys? Did they do something?
Yukariko: Um, don’t you think imposing a 48 hour lecture/sermon and 240 hour community/volunteer service punishment seems a bit… excessive?
Haruka: Absolutely not! Please, take a look at this mountain of junk/filth that they occupied their time with and hide in the dark corners of the emergency staircase they called a club room! (Bad translation)
Yukariko: Oh my, what a cute doll!
Haruka: It’s called a ‘figuya’
Yukino: “Figure”
Haruka: You say that but it doesn’t slide on top of ice!
Yukariko: But of course!
Yukino: *sigh*
Yukariko: Oh, she’s cleaning the blackboard. She must be a elementary school student. How well made. AH! What should I do? I broke it. Huh? NO~~! Her clothes!
Yukino: Oh, it appears it was made so you could remove it in the first place.
Yukariko: To do such a thing to a tender/innocent girl doll like this! I can’t believe it! Oh God/Lord, how can people be so utterly sinful like this?
Haruka: Twisted, it’s all utterly twisted!
Yukariko: This one, and ah~, Father! How utterly shameless!
Haruka: Are you seriously trying to tell me people sell this?
Yukino: About twice a year, at a convention center.
Haruka: You’re joking. What’s in this box then?
Yukariko: What is it? There’s many brightly colored clothes in it.
Yukino: Oh, they were even doing cosplay. What diverse hobbies our Anime Research Society has.
Yukariko: Co-splay? What sort of satanic practice is it?
Yukino: Ah um, it’s costume play.
Yukariko: Play?
Yukino: It just means you dress up as your favourite anime character!
Haruka: Unforgiveable! Completely, utterly unforgivable! To lust after skilfully rendered innocent little girls, behind the scenes/underground/black market exchanges of illegal goods and finally, the narcissism/self deception to use garish school uniform to turn away from reality itself! Such twistedness/sick/perverse cannot be ignored!
Yukariko: Exactly right! By the righteousness of God, we must save them from their sad/sorrowful path!
Haruka: Sister, be my ally in our task of taking back our world to reality and order!
Yukariko: Yes!
Yukino: *sigh*
Haruka: Sister, tell me truthfully, what do you think must be done?
Yukariko: Well…let’s see now… I don’t believe, in the face of this, it will be an easy task. Moreover, I am not very knowledgeable of the outside world…
Haruka: Hm… And I for one cannot understand/fathom the feelings of such trash.
Yukariko: Oh I know, the Good Book says that if you know your enemies and know yourself, you will not be imperilled in a hundred battles!
Yukino: Um, that’s Sun Tzu…
Haruka: Oh I see, in other words…
Yukariko: Yes, by investigating what we have here, we will be able ascertain exactly what appeals to them and deceived them. This is the very first steps to finding a solution.
Haruka: A marvellous idea! Don’t you think so too Yukino?
Yukino: Um, er, I guess?
Haruka: Of course it is! You can only see things when you get your hands dirty. This is father’s greatest piece of advice to life to me as the founder of Suzushiro Construction. (bad translation)
Yukariko: Heh. Well then…
Haruka: Yes…. You first, Yukino.
Yukino: Huh? What?! Me, first?
Yukariko: How about this one?
Yukino: A… Witch girl?
Yukariko: It’s ‘lets play’. God shall surely forgive you for this.
Haruka: Prepare yourself Yukino. It’ll definitely look good on you!
Yukino: Um…
Haruka: Now then… Wear it… Wear it… Wear it~!
Yukino: N-no!!
Tate: Man, the Student council can’t take it easy even for a minute. Whether it’s Vampires or perverts, even if it’s a rumor you’ve gotta go and investigate.
Shizuru: It can’t be helped, it’s our job.
Tate: And where’s the Executive Committee? This sounds like a job for our Executive Director Suzushiro would happily sink her teeth… into…
???: Big sister, it looks like I’ll be able to leave the hospital soon. I want to go see big brother… as soon as possible… (Trans alt: Big sister?)
Yukariko: You can’t push yourself so hard. If you do, you’ll end up relapsing/getting worse. Getting better is our main priority. (bad translation)
Shizuru: Ahaha, oh my, how fun.
Tate: Just… what… happened?
Yukino: Is this what they call/a case of ‘the mummy hunter himself becomes a mummy’ or rather ‘putting the cart before the horse’?
- Track 8 - Chapter 7 - Illusionary Legend - Maboroshi no Dengon:
Nagi: On a certain day in August, the Searrs’ Vampire Incident has been solved and the Academy has taken back its peace. The new school year begins in but a few days, and soon this year’s summer will be over too.
Addendum: Oh too bad. You were so close, Akane-chan.
Mai: CD Drama Mai Hime the Hidden/Secret True History/Story of Fuuka Academy, first half. Chapter 7 is ‘Illusionary Legend’.
Tate: Seriously, what are you thinking waiting until now to get your homework notes, again? This ain’t funny.
Shiho: But…
Tate: And after what happ-… er…
Shiho: Ah ha, so there was a vampire after all.
Tate: Nope, never existed. It’s just your imagination talking.
Shiho: But this time, I’ll definitely witness it.
Tate: What? Hey, Shiho, don’t tell me…
Shiho: Hee hee.
Tate: Don’t ‘hee hee’ me.
Shiho: Just this once, please! They say the ghost only appears in the classroom right next to big brother’s classroom
Tate: Ghost? Oh, give me a break. I’ve had enough of monsters and ghosts already.
Shiho: You know, walking at night is pretty romantic.
Tate: Really?
Shiho: It’s as if there’s nothing else in the world but me and big brother.
Tate: Oh hey, those are lights from the dorms.
Shiho: Big brother… You’ve got no sense of the mood.
Tate: Why would I want get in the mood for anything in a situation like this?
Shiho: Oh… Um, big brother?
Tate: Huh?
Shiho: Could you… wait here for a moment?
Tate: Why?
Shiho: No reason.
Tate: Well that tells me nothing. If you need to go somewhere, I’ll go with you.
Shiho: Oh big brother you’re so thickheaded. If a girl says she needs to go somewhere, you just let her go.
Tate: Oh, I see now. Ya gotta go take a leak.
Shiho: Idiot!!
Tate: Hahah. Man, this is such a pain.
Shiho: Oh, big brother is so indelicate. Huh? Big brother, where are you? Hey, big brother. Where did you go?
Akane: Huh? Who?
Shiho: AH! A ghost?
Akane: Shiho-chan…?
Shiho: Huh? Akane-san? What have you been doing until now? Everyone was worried, they say Akane-san eloped.
Akane: Heh heh, so that’s what they were saying. I didn’t elope.
Shiho: Then, where were you all this time?
Akane: Um, for some reason I can’t really remember.
Shiho: Huh?
Akane: Before I realized it, I found myself here. I feel as if I’m forgetting something really important though. Hm, I wonder what it is. But, tell me why is Shiho-chan out here so late at night.
Shiho: I went to look for a ghost… as an excuse to be with my big brother but he’s so terrible. When I went to use the washroom, he went off and left me behind. And we had such a good mood going too.
Akane: You must really like Tate-kun, Shiho-chan.
Shiho: Eh? Um, er… Yes… Are you sure you want to be in here? (bad translation) But Akane-san’s classroom is right next door.
Akane: 1st year, A group.
Shiho: This is big brother’s classroom. Oh and this is big brother’s seat! Wow, this seat is so much higher/taller than mine.
Akane: That’s where Tate-kun sits… and behind him…
Shiho: That’s Kazuya-san’s seat right?
Akane: Kazuya-san… Kazu-kun…
Shiho: Oh that reminds me. Hey Akane-san, what happened to Kazuya-san? Isn’t he with you?
Akane: Huh? Kazu-kun… Kazu-kun is… Ah… Kazu-kun… That’s right, I…
Shiho: Akane-san?
Akane: Shiho-chan, I have a favour to ask you. Please tell everyone!
Shiho: Everyone?
Akane: To those who can see the red star. That’s right, Kazu-kun… That’s the reason why I…
Shiho: Tell them? What should I tell them?
Akane: That’s…
Tate: Hey, how long are you going to take a leak? I’m seriously tired of waiting for ya!
Shiho: Huh, no way… was that just a dream?
Tate: Okay, I’m going to count to ten and if you’re not out by then, I’m going to have to think you had to drop a big one. One! Two!
Shiho: That’s not why I… Oh … Big brother you’re such a jerk!!
Tate: You are one heck of an item/act. Falling asleep inside the school’s toilets at night.
Shiho: I was only just a bit drowsy.
Tate: That’s what I meant by ‘heck of an act/item’.
Shiho: But was it really just a dream?
Tate: What’s with you, staring at the moon so seriously like that? It doesn’t suit ya.
Shiho: It’s nothing. Hey big brother…
Tate: Huh?
Shiho: Just want you to know, that Shiho loves big brother lots!
Re: Mai-HiME Drama CD Volume 1 and 2 Collection
- Track 9 - Chapter 8 - Sister Yukariko's Confessional - Sister Yukariko no Zangeshitsu:
Nagi: On a certain day in September, the school has just started a new term and a restless mood settles upon school grounds just after the recently held the Tamayura Festival. Tokiha Mai was blessed by the upfront ‘attack’ from the Vice President of the Student Council. A blessing and a curse.
Addendum: Hey Mai-chan, just who is… your most important person?
Mai: CD Drama Mai Hime the Hidden/Secret True History/Story of Fuuka Academy, first half. Chapter 8 is Sister Yukariko's Confessional.
Yukariko: Ah… I wonder if I’m going to be all right? Father Glear has departed and now I’m going to be completely responsible for guiding confused students. No! No, no, no, no! It’s not a question of if I am able or not! It is something that I must do! I must guide the young hearts and bodies so easily influenced by the unbridled passions of youth! Be it the dreaded ‘figures’ or ‘cosplay’ that lead the soul into darkness and away from God!
Midori: Sister!
Yukariko: This is after all my sacred duty upon earth as commanded by the divine will of God!
Midori: Sister!
Yukariko: OH! The agony and the ecstasy that I must bear.
Midori: Sister! Sister Yukariko!!
Yukariko: Ah? Oh my, Sugiura-sensei.
Midori: Sorry to interrupt your feel good moment but shouldn’t ya open up the school counselling now?
Yukariko: It’s a Confessional.
Midori: Well according to the rumors in class… I mean, um, I happened to drag in some students that seem to have some problems. Take care of them for me will ya.
Yukariko: Very… well.
Yukariko: Eh hem. Now, my lost sheep, confess from the depths of your soul. As you can see, in this confessional there is a wall dividing us, and so I am unable to see who you are. So, calm your nerves/heart and…
Chie: Let’s see Sister…
Yukariko: Yes?
Chie: Are the rumors that you’re dating Ishigami-sensei true?
Yukariko: Huh?
Chie: It’s been lately reported that you’ve been seen together quite often.
Yukariko: I-Ishigami-sensei is merely a friend. Um, well, it is true that he’s a very reliable person.
Chie: Hm, I see, confirmed Sister becomes very agitated and insist that it’s only friendship but she cannot hide the overwhelming feelings of love that bursts from her words. Dot. Quote, quote.
Yukariko: Huh? Um…
Chie: Thanks for the interview/your cooperation. See ya!
Yukariko: Wha- Wait one moment! Ah, oh what shall I do? Oh what sort of rumor will start when people start on ‘about that Sister who looks so holy, but the truth is…’?! (bad translation) Oh Lord, whatever shall I…? Y-Yes? Please go start!
Yukino: Um… I… I have this very close sempai/upperclassman, I care about them very very much but I find myself getting frustrated with them sometimes.
Yukariko: Ah…
Yukino: When that happens, I suddenly think to myself… I’m sure if I seriously snark/tsukkomi/smack them, it’ll feel very satisfying….
Yukariko: Huh?
Yukino: For example, ‘whaddya talking about it, idjit!’ and smack her in the back of the head with a harisen (giant paper fan)! SMACK!
Yukariko: I believe… violence is to be avoided.
Yukino: I suppose you’re right… And it would be scary after I do it… but I would seriously feel great afterwards. SMACK!
Yukariko: I… don’t really understand your feelings very much… but strength alone cannot settle things.
Yukino: I understand… But I’m a little disappointed… ‘smack’…
Yukariko: ‘smack’… Truly, people are plagued with a multitude of dark desires. Oh Lord, I am still so very inexperienced. Please come in.
Mai: Ah, um… I, um, have a certain upperclassman/sempai who took me on something like a date. But… But I have something more important… it’s my younger brother.
Yukariko: Huh? Ah, you must not, not with your younger brother! That is a grievous act which is against God, Himself!
Mai: Huh? Wha-? That’s not what I’m talking about!! My little brother is sick so until he gets better I don’t have any time to think of anything else!!
Yukariko: Oh my, I’m so sorry. I, um, just sort of assumed…
Mai: Oh, just what were you thinking?... But lately, he’s been staying away from me. Or rather, he’s becoming more independent. I’m happy and sad about it.
Yukariko: About that sempai of yours, what sort of person is he?
Mai: Ah, um. He’s cool, and I guess pretty adult like. He’s a great guy but if you ask me whether I like him… I don’t really know.
Yukariko: Could it be, there’s someone else you like?
Mai: WHAT!? I… I don’t think about a guy like him! That perverted, wishy washy, thickheaded, dark sarcastic, chicken skewer sideburned guy! Well, sure he’s kind sometimes but I seriously spit on a guy like that!
Yukariko: It seems you think of him quite a bit…
Mai: No I don’t!
Yukariko: I’m sorry…
Mai: Um, I should say sorry…
Yukariko: I think to myself this… Another person’s heart, even if it is your own, is not something you know entirely.
Mai: I suppose.
Yukariko: Yes, so that is why people pray. To pray to God, is to understand your prayer and look within your heart.
Mai: Sister…
Yukariko: I still doubt myself. When I think of events, or how my heart moves for another person… but, I shall surely find an answer to them one day. I believe that that day will come, and so let us pray. With the guidance of God, that the feeling of doubt, that the endless darkness, do not exist.
Mai: You know I feel a lot better now…
Yukariko: It might be good to go out with that other sempai. You know, for a change of pace/mood.
Mai: Well… I’ll give that more thought but thank you for everything.
Yukariko: That’s right. Doubt, darkness are nothing to be feared of. For one day, surely…
- Track 10 - Chapter EX Bonus Track:
Nagi: On a certain day of the month… which really just means you have no idea when this happened or if it didn’t, in other words, it’s my little secret. But you know, I think to myself, sometimes it's fun to mess around like this. Right?
Mai: CD Drama Mai Hime, the Hidden/Secret True History/Story of Fuuka Academy, first half. Bonus track: Executive Council Chief Director Raid Case/Incident ~ Steamy High School Girls’. A well known trap is sprung. What the Sister and (female) Teacher Saw First volume.
Mai: Ah~! This really washes away all the body’s exhaustion from working all the time.
Chie: An outside bath/rotenburo is so great.
Mikoto: Ugh… So…. Hot…
Aoi: Endure it Mikoto-chan. You’ve got to get it up to your shoulders and count to 100.
Shiho(?): After that I’m sure Mai-san will buy you a fruit milk (Note: milk with fruit juice in it)
Mai: Hey!
Natsuki: This place is just crawling with students from Fuuka Academy.
Chie: Well, it’s so close. It’s just a bus ride away on Fuuka street, and the bath entrance fee is not only modest but lets you enjoy all sorts of baths. There’s just no way no one would come.
Mai: Besides, you’re here too.
Aoi: This is so much fun, it’s like a school trip.
Natsuki: That’s because… Shizuru insisted I come.
Nao: So if you’re asked, you’ll come along wagging your tail (alt trans: without a thought/willingly). You’re so cheap/easy…
Natsuki: Shut up! And why the hell do I have to be right beside you in the bath?
Nao: Well, why don’t you get out? There are plenty of other baths after all.
Natsuki: What did you say?!
Mai: Ah, I can see everything.
Aoi: Wow, you really are stylish looking.
Chie: What a sight. From the waist up is just so ‘right’. (awkward translation)
Akane: I’m so jealous, I wish I was just a bit more…
Shiho: Akane-san, let’s stop there. We’ll just end up regretting it.
Nao: Hmph, you don’t have any shame at all.
Natsuki: As if you can talk!
Shizuru: Now, now. Let’s try not to start fighting here. After all, it’s been so long since we’ve been to the onsen/baths. Right, Natsuki?
Natsuki: Eh, could you not stare at me so intently?
Shizuru: Why not? We’re all girls here.
Natsuki: I, I know that.
Shizuru: The onsen/baths, it wouldn’t be an exaggeration to say it is the home of the Japanese heart. The soft light dyes the skin of women to pure white. (bad translation, due to Kyoto accent) Ah~ such an exquisite sight.
Natsuki: Shizuru?
Aoi: Hey, the president sure is amazing at times.
Mai: Yeah, she sure is. She once took me to heaven…
Aoi: Heaven?
Mai: Ah, nothing.
Chie: But you know, it may not be President Fujino, but the sights sure are great here. Swaying/floating through the hot water, each movement making their own waves, and of course, there are those that no matter how much they move through the water, nothing arises in their wake… The ones who just hide themselves are all the ones who barely make any waves/difference. (bad translation)
Akane: Hmph.
Nao: That was just uncalled for.
Natsuki: That’s right!
Akane: I guess, guys really do prefer them big.
Shizuru: Oh I don’t think so. I personally like B size. They’re just the right size for your hand…
Akane: Ah, please don’t touch them.
Natsuki: Hey, Shizuru!
Mai: Ah, it started.
Akane: I’m so sorry, Kazu-kun.
Chie: That reminds me President Fujino, what’s your Presidential opinion on ‘these’, are they to your taste?
Mikoto: Huh? What are you doing Chie?
Shizuru: Those have a peculiar charm to them too.
Aoi: Ah, so all of them are fine.
Chie: As expected…
Midori: Huh? So everyone was here.
Mai: Oh Midori-chan?
Aoi: Oh and Sister too.
Midori: Hey Mai-chan. Wow, it’s pretty big. I so look forward to this.
Mai: Um, Midori-chan, posing like that stark naked/in your birthday suit is bad.
Midori: Huh? Really?
Mai: Urg, don’t put your hands on your waist and flaunt’em!
Yukariko: Sugiura-sensei, at least cover up your front.
Midori: Why? It’s not as if guys are watching us. So there’s no need to hide. You should ditch that bathtowel wrapped around you Sister.
Yukariko: AH! Please give it back!
Midori: You think it’s embarrassing, that’s why it is embarrassing. Come on, it’s useless to hide them with your hands. Now then, banzai! (alt trans: raise your arms)
Yukariko: NOOOOO~!
Mai: Wow, Sister. Amazing~
Chie: Hm, she’s usually hiding her entire body under an all encompassing stoic looking habit. She earnestly attempts with all her might to twist her body away for the sake of modesty but her clear skin turns pink with embarrassment and though her arms attempt to hold back her jiggling breasts, it only emphasizes the curves you can still see. (bad translation, Chie is just going on describing the lewd scene) What a immoral sight.
Shizuru: I agree completely/I’m of the same opinion (bad translation)
Yukariko: Please, I’m begging you… don’t look!
Akane: Even if you tell us that…
Chie: You just can’t… tear your eyes away.
Mikoto: Mai… it’s amazing, they’re bouncing.
Yukariko: Nooooo~!
Midori: Now, now, good girls should keep their hands to themselves. Next up is some special service!
Yukariko: Huh? HUH?
Mai: Ah Midori-chan, what your feet!
Midori: Huh?
Mai: The soap!
Natsuki: You idiot.
Mai: Oh man…
Nao: That’s a great view from spreading your legs (bad translation). You could charge money for this.
Shizuru: How much should I pay then?
Yukariko: Noooooooo~~!!!
Tate: Man, the woman’s side sure is lively. Damn it, why am I the only guy in the men’s side?
Nagi: It can’t be helped; no one’s interested in looking at naked guys.
Tate: That’s true… Huh? Whoa, who are you?
Nagi: Who knows? Anyways, it’s just the work of fate that we met here. Let’s just relax. Ah~. Good water, eh?
Tate: Um, yeah…
Midori: Sorry, Sister. I just got a bit carried away.
Yukariko: I couldn’t tell! (alt trans: (denial) That didn’t happen!)
Midori: But you know, they say that what doesn’t kill you only makes you stronger (bad trans: alt trans: If you fail to defend something, you only get stronger). Oh come on, stop sulking.
Yukariko: Ah, oh God. I no longer become a bride!
Midori: Um, actually you can’t in the first place, you’re a nun.
Shiho: That reminds me! Akane-san, you interested in that ‘attaining love’ bath/waters?
Akane: You’re interested too, Shiho-chan? Let’s go!
Shiho: Sure!
Midori: Oh yea that reminds me, there are lots of different baths here. I guess those two are over there, so…
Mai: Those two?
Midori: Oh, at changing room I met Suzushiro-san and Kikukawa-san but I can’t seem to find them anywhere. I was wondering where they went off too.
Natsuki: It’s probably because me and Shizuru is here, so they decided to follow us secretly.
Mai: Huh? Are you leaving to? To the ‘attaining love’ baths?
Natsuki: Wrong! I’m going to go to the washing stalls to wash my hair.
Shizuru: If that’s the case, I’ll come and help you Natsuki.
Aoi: Oh~ I want to touch Kuga-san’s hair!
Shizuru: Then why don’t we do it together?
Natsuki: Er, I’ll be relying on you… (Trans note: reluctant)
Nao: Well then, I think I’ll go try the Jacuzzi.
Mikoto: Huh? Jaguji? You’re going to a place that?
Nao: Jacuzzi, it’s a bath that has bubbles in it.
Mikoto: Bubbles? Oh, it sounds so much fun!
Mai: Go ahead; I’ll be heading to the sauna.
Mikoto: Yeah, wait for me Nao!
Chie: Sauna eh? Heh, well, lately you’ve been looking real ‘good’. Like around your stomach.
Mai: Ugh. So you noticed?
Chie: Well yeah. But Mai, there’s something else that’s been bothering me…
Mai: Huh? My upper arms? My chin? My ankles perhaps?
Chie: No, no. This~!
Mai: Aw, I can’t do anything about that. Before I knew it, it got bigger and outgrew my cup size
Chie: So it’s an F now. They’re huge. But what I’m really about is that birthmark right on your breast. What is that? I noticed a bunch of other people have it too.
Mai: Urk. This, this is, um… ah, oh yeah, a good luck charm tattoo seal. It’s a fad to get a tiny fraction of a tattoo.
Chie: A tiny fraction?
Mai: About twelve pieces? It’s done so well, that it’s pretty much waterproof. Ahahahah!
Chie: Hm, so there’s a trend/fad that I, Chie-san, am unaware of. But Kuga-san doesn't strike me as the type who would go for something like that.
Mai: Um, er… huh?
Yukino: *scream*
Chie: What was that?
Yukino: M-, Mai-chan! Chie-san
Mai: Yukino-chan? That scream just now was…?
Yukino: It’s horrible, Ha, Haruka-chan…
Chie: What’s wrong with the executive director?!
Natsuki: Wow, how pitiful.
Mai: More like ridiculous than pitiful
Yukariko: Suzushiro-san, what a wretched state she’s in.
Mikoto: What’s wrong? Is Haruka dead?
Nao: Really? How lucky~.
Mai: Hey now…
Yukino: Haruka-chan. Haruka-chan! Pull yourself together!
Haruka: Ah… stars… are spinning… the birdies… are flying… ah… ah…
Natsuki: How is she, Shizuru? What’s wrong with Suzushiro?
Shizuru: Hm, it seems she only lost conscious. No need to worry, it’s only a matter time until she opens her eyes.
Chie: So the reason she fell unconscious is because of that huge lump thing on her head.
Aoi: Uwah, that looks painful.
Akane: Um, shouldn’t we be covering her up with something?
Shiho: Okay! I’ll go get something.
Midori: Stop right there!
Shiho: Huh?
Midori: No one leaves this room. After me and Sister entered, no one else has entered or left the women’s section.
Nao: So what about it?
Midori: Don’t you get it? The area is walled off and this onsen is protected by a strong anti-surveillance system.
Chie: Ah! Then that means…
Midori: Yes. We are now standing in a completely empty room. The criminal is amongst us!
Nagi: Everyone instantly forgot they were standing around naked, and began to feel an air of paranoia amongst them. The criminal who knocked out the executive director was revealed as… And so, this story will continue in the Secret True History/Story of Fuuka Academy Second Volume, Executive Council Chief Director Raid Case/Incident ~ Steamy High School Girls’. A well known trap is sprung. What the Sister and (female) Teacher Saw, final track.
Tate: Just what were you ranting about to yourself right now?
Nagi: Just my job, no need for you to know. But because of it, lately my shoulders are getting real stiff.
Tate: You sound like an old geezer.
Nagi: Aw leave me alone.
- 11 – Epilogue:
Mai: CD Drama Mai Hime
Natsuki: Hidden/Secret True History/Story of Fuuka Academy
Mikoto: First Chapter/Volume.
Chiba Saeko: This is Chiba Saeko, the voice actress for Kuga Natsuki.
Seki Tomokazu: Yo!
Chiba Saeko: Ha, yes. Oh thank you very much. Um, what should I do? I’m first. Um, given everyone’s mood, I guess what I say now is going to be the model of how everyone does their commentary. Ah, sorry about that. Um, I’ll be expressing my opinions then (bad translation). Yes. Thank you very much. Um, I felt that the mood/feel is quite different from the original story I guess since this is a drama cd. But there were plenty of moments when I felt nervous and quite embarrassed too. Um, er. That is all, done!
Everyone: Yeah! *claps*
Shimizu Ai: Hey. This is Shimizu Ai, the voice actress of Minagi Mikoto. Um, pleased to meet you. I never get nervous when saying my lines but when I have to do free commentary (ie unscripted commentary), I find that I’m really bad at it. Let’s see, I got to learn lots of things about the personality of the characters that I didn’t know. Like the things about Yukino and it was very fun. Thank you very much.
Everyone: Yeah! *claps*
Seki Tomokazu: Hey, this is Seki Tomokazu, the voice actor for Tate Yuuichi. Uh, I did my very best. Um, it was very interesting/fun. And, uh, it was really perverted cd. Good bye.
Everyone: *laughs*
Nogawa Sakura: This is Nogawa Sakura, the voice actress of Munakata Shiho. Um, it was…
Everyone: *claps*
Nogawa Sakura: Ah thank you. Heh. Thank you for your hard work everyone on the recording. Um, it’s about the onsen. Everyone was talking about how they would like to go to the onsen and when they could go for a bit. We really want to go but it doesn’t seem like it’ll be any time soon. So tonight, I’m thinking I’ll have to make do with some onsen no moto (spa/bath salts) in my bath and take a nice long bath. This was Nogawa Sakura. Thanks for your hard work.
Everyone: Yeah!
Shindou Naomi: This is Shindou Naomi, the voice actress of Fujino Shizuru.
Everyone: *claps*
Shindou Naomi: Eh, um, Shizuru is a perv. Um, I’ve finally come to understand that during this and I find myself rather shocked/surprised. There were times where I thought to myself, ‘isn’t that a crime?’. Um, but she’s just a young girl so please forgive her.
Everyone: Yeah!
Yuzuki Ryoka: This is Yuzu~ki Ryo~ka~, this is the voice actress of Suzushiro Haruka. My apologies. Um, Haruka... Haruka was going about working hard in her usual Haruka like way but regarding the onsen incident/case, it seems like she had knocked out on the cover (bad translation). So I was rather curious what had happened to her. That is all.
Everyone: *claps*
Noto Mamiko: This is Noto Mamiko, the voice actress of Kikukawa Yukino.
Everyone: *claps*
Noto Mamiko: Ah, no way? Thank you. The drama cd was very fun. I got the feeling that Yukino knew quite a bit about manga and anime, so I was curious just how much she really knew. With that, thank you very much.
Everyone: *claps*
Nanri Yuka: This is Nanri Yuka, the voice actresss of Yuuki Nao.
Everyone: *claps*
Nanri Yuka: Thank you very very much. Um, let’s see. There many interesting scenes in the drama cd that were quite fun to do but I was very nervous doing them. Eh, the tracks where Nao-chan got everyone drunk is very… um… playing the drunken Nao-chan was very fun.
Iwao Junko: This is Iwao Junko, the voice actress of Higurashi Akane.
Everyone: *claps*
Iwao Junko: Thank you very much. Um, getting to work on the drama cd was very enjoyable, but there were plenty of, um, embarrassing parts and I ended up doing them with a rather red face. No really, even my ears were red hot, I ended up doing a lot of tracks while embarrassed and self conscious. Oh, and um, during the family restaurant scene with my important lines. You know after the ‘will that be everything?’, I couldn’t say ‘please enjoy yourself‘ and I ended up changed it to ‘please enjoy your meal’. (note: the first line “goyukkuri okutsurogi kudasai” is the proper way a waitress would wait on a customer. The other line ‘goyukkuri douzo’ is much more informal and would not be used) I’m truly sorry, next time I will be able to say ‘please enjoy yourself‘ properly. Thank you very much.
Everyone: *claps*
Shintani Ryoko: This is Shintani Ryoko, the voice actress of Senou Aoi.
Everyone: *claps*
Shintani Ryoko: Thank you very much and thanks for your hard work. Let’s see, personally discovering that Aoi and Chie had a hidden special technique each…
Sekimoto Kazu: Huh?
Shintani Ryoko: They did have one. Like the ‘Zuka Attack’ (note: as in takarazuka).
Saiga Mitsuki: Oh you mean that.
Shintani Ryoko: I was surprised. I thought it was very fun to see other sides to the characters and the passed the time enjoyably. So please everyone, listen as many times as you like and enjoy your favourite characters. (awkward trans. Alternate trans would be ‘listen as many times as you like to find your favourite character) Thank you very much.
Everyone: *claps*
Saiga Mitsuki: Thanks. This is Saiga Mitsuki, the voice actress of Harada Chie.
Everyone: *claps*
Saiga Mitsuki: Thank you, thank you. Good work from everyone. This time around, I found out that Chie-chan is rather predictable (lacks surprises). She’s stays Chie-like no matter what, even when she’s drunk she remains the same old happy Chie-chan. She didn’t suffer (bad translation). But, well, she had to endure getting her tits felt up. It got pretty hairy for her. I thought it was rather fun to listen parts like that. Also, it was fun to be working in a place with lots of girls around. Thank you very much.
Everyone: *claps*
Tamura Yukari: This is Tamura Yukari, the voice actress for Sugiura Midori. Um.
Everyone: *claps*
Tamura Yukari: Ah, thank you. Um, it was a picture-less cd drama and so as everyone said before, we had some wild mental images of the scenes in our heads. It was pretty perverted. During the recording, I have a habit of taking a peek at the recording/tuning room whenever I didn’t have any lines to say and whenever there was a particular dirty scene, the staff would start grinning/smirking. Ahaha, um, I guess this is what the gentlemen were hoping for. Thank you very much.
Everyone: *claps*
Inoue Kikuko: This is Inoue Kikuko, the voice actress for Sanada Yukariko, 57 years old!
Tamura Yukari: Hey, hey!
Everyone: *claps*
Inoue Kikuko: Um, this recording, when I was saying Yukarko’s lines, uh, there’s a part that’s been really bothering me. Cosplay, is not really a, well, enlightening act (shogyou – meritorious acts leading to enlightenment). Right? It’s not, right? Right?
Everyone: Ahahah.
Inoue Kikuko: Even as I was saying it, I thought ‘wrong’. Um, and I think ‘figures’ are fine too. Really. But you know, if Yukariko-sensei ever has the chance of coming over to this world…
???: Here?
Inoue Kikuko: Here as in, over here. My world, where I am.
Someone: You mean, by your side?
Inoue Kikuko: If it was my side, I thought it would be great. It was very enjoyable. Thank you very much.
Everyone: *claps*
Ishida Akira: This is Ishida Akira, the voice actor of Homura Nagi. When the main tv series is playing, to be honest I was always thinking to myself, just what is Nagi thinking about and what does he really know? There plenty of times, I just couldn’t figure him out. But now that this cd was done, I finally understand. Uh, he is an old man. Yes, well, he’s been watching over previous Himes from before so, the reason why he’s still short isn’t because he’s not an adult yet but rather because he’s a person from the past. Yes. Also, though he called a ‘henchmen’ but rather its true (bad translation). Also, his slitty eyed expression is the result of pinching back his hair into a topknot. You know, how you have to pull it back pretty tight and that’s why his eyes are so slitty (awkward translation). So that’s the secret/reason. Ah, now that I know this, I can do the tv series with full confidence. That’s the type of cd it was. Thank you.
Everyone: *claps*
Nakamura Mai: This is Nakamura Mai, the voice actress of Tokiha Mai. It was a ver-, very difficult to do. It was, um, I could feel the pressure on me built up since I’m last person to finish this up for everyone. Um, this time around, um, this is a first chapter. No not first volume but is the first cd, I was thinking shivering with anticipation that a second, third or fourth cd wouldn’t be bad to do. I would like everyone to cheer us on. Eh, there were lots of perverted people this time… it was really troublesome. But if they say, record another one, well we’ll have to do our best and record it. Um, thank you.
Everyone: *claps*
Mai: Did you hear that?
Natsuki: Yeah, I heard.
Mikoto: Hm.
Mai: What the heck is this about?! Why does Nagi know all this?
Natsuki: I’ll never forgive that slimy voyeur.
Mai: Hey Natsuki, he hangs out at the library right?
Natsuki: That’s right.
Mai: Let’s go Mikoto. We’ve got to take him to task.
Natsuki: I’ll go with you.
Mikoto: Mai, if I find him, I’ll kill him (ie cut him down). All right?
Mai: You have my permission. My full permission. Actually, I’m going to roast him! I’ll summon Kagutsuchi and reduce him to white ash!
Natsuki: Let me and Duran shot him at least once.
Mai: Okay!
Mikoto: I’ll strike the finishing blow.
Mai: I’ll leave it to you. Okay, now.
Natsuki: Let’s go!
Mikoto: Hmph!
Nagi: As expected, they did get mad. They say kids these days lose their tempers easily. Ah, knock on wood (literally kuwabara kuwabara – a Japanese charm to ward off lightning and misfortune). I guess I should avoid hanging around the library for the next little while. Heh heh but, I’m not the type to give up from just this. There are still lots of interesting stories not written in the history books of Fuuka Academy. To be continued, one day.
Re: Mai-HiME Drama CD Volume 1 and 2 Collection
My Hime Drama CD Vol. 2
- Track 01: Prologue:
Fumi: Mashiro-sama, the tea is ready
Mashiro: (in a very good mood) Thank you very much Fumi-san
Fumi: (door opens) You seem to be in a very good mood. May I ask what you are reading? (sound of tea cart being rolled in)
Fumi: Hidden/Secret True History/Story of Fuuka Academy, first half.
Mashiro: Yes, it seems like he gathered all sorts of stories that he shouldn't have written in this. (amused) But it’s so fun to read.
Fumi: I'm very glad for you. (polite)
Nagi: Hi Mashiro-chan!
Mashiro: As usual, you refuse to use the door to come in here...
Nagi: But it's such a bother. On a different note, it seems like you enjoyed that book
Mashiro: Oh yes, though Tokiha-san and the others would get angry over this.
Nagi: Oh, yes that is a problem. Because of that book I can't hang around in the library. Those girls are...
Natsuki: (pissed off) Nagi, where are you?! Stop hiding you bastard and come out!
Mai: How dare you write those stories!
Mikoto: Come out into the open!
Mai: He comes here right?
Natsuki: There's no mistake about it, this library is his hideout
Mikoto: But he's not here.
Natsuki: Yes, but he has to show his face in here some time... Until then let's set up a trap and wait. Got it?
Mikoto: Hm.
Mai: I understand
Nagi: That's how it is, I worry about my life (not serious)
Mashiro: (giggles) It’s far too late, you must reap what you have sown.
Nagi: What! That's so cold. You were enjoying it too. (evil snicker) If you say such cold/cruel things to me (slids out something) I'll show this to everyone next. JAN! (sudden music)
Mashiro: (she sounds sort of surprised) That's...
Mai: (Narrating) CD Drama Mai hime.
Natsuki: Hidden/Secret True History/Story of Fuuka Academy.
Mikoto: 2nd half/volume
Mashiro: Second... volume/half? (sounds like her face is paling at the implications)
Nagi: This time around I wrote something about Mashiro-chan too.
Mashiro: (stuttering with embarassement) Wha... about... m.. me? There aren't any interesting stories about me to write about for that book. Right Fumi-san?
Fumi: (airheaded) Yes.
Nagi: (disappointed) Okay then, since I'm going to show this to everyone! Bye
Mashiro: Ah...
- Track 02-Chapter 1 - Demonic Uproar - Oni no kakuran!:
Nagi: (narrating) On a certain day in July, classes are over and summer vacation begins. Kuga Natsuki who wore her bikini by the sea that night had caught a cold.
Addendum I think it was from the shock of doing the sexy hitchhike pose is at fault for the cold.
Mai: CD drama; Mai Hime. Hidden/Secret True History/Story of Fuuka Academy, 2nd half. Chapter 1: Oni no Kakuran (demonic uproar?)
Natsuki: 38 degrees? (cough) What a blunder... To catch a cold at this time....
(Ding dong, door bell rings)
Natsuki: Oh, she's finally here. Thank god.
(walking, door opening)
Natsuki: Sorry Shizuru, making you come over with food and medicine... EH?!
Mai: What are you doing wearing such thin clothes?
Mikoto: You're not going to get better from cold in those clothes.
Natsuki: Why are you here?
Mai: That's beside the point. The patient should return to their bed.
Mikoto: HM!
Natsuki: but the one I asked to help me was Shizu (cough)
Mai: We are here on behalf of Kaichou-san because she has to attend a meeting she can't possibly miss, so she asked us to take care of Natsuki for her. You understand now? So with that, ojyamashimasu (lit. sorry to bother you)
Natsuki: GAH! Wait! Wait! I'll go and clean up my room.
Mai: Uwa... What's with this mess? Are you properly cleaning up? And this looks like such an expensive apartment too...
Natsuki: Shut up. I'm not feeling well, so it can't be helped.
Mikoto: Hey, Mai look! A bra! It's black and lacy!
Mai: Leaving discarded clothes out in the open?... Hmph, and you say you're a collector
Natsuki: Don't touch (cough, sounds pretty bad)
Mai: Really now. I'll clean up for you; the patient should cooperate by going to bed.
Natsuki: But...
Mai: No buts, leave it to me. When I finish cleaning, I'll cook some okayu (rice gruel) for you. Mikoto! Put Natsuki to bed!
Mikoto: Hm! (grabs Natsuki) Let's go, Natsuki!
Natsuki: I got it already! Don't pull! Er, I said stop pulling! Hey! I'm the sick one here! ( cough)
Mai: Well now, I guess I should start.
Natsuki: Thank you for the meal (gochisosama)
Mai: Was it good?
Natsuki: (taken off guard) Uh, yeah, it was delicious.
Mikoto: uh huh. It really is good. Seconds! (okawari)
Mai: That was extra/bonus for you. That's all for today.
Mikoto: (makes sad noises)
Mai: but I'm glad. I didn't know what Natsuki's family rice gruel (okayu) tastes like, so I just made it with katsuo dashi ankake (skipjack tuna soup stock sticky sauce)
Natsuki: My family...?
Mai: Oh you know, family meal recipes. This okayu (rice gruel) should taste like this for people with a cold. What you just ate was the Tokiha family version.
Natsuki: (quiet voice) Family/Home flavor/taste... (ie no aji = also could be translated as 'mother's cooking/flavor' in food)... I see, so it's supposed to be like that.
Mai: Huh?
Natsuki: Oh... it's nothing. It's just that my mother worked a lot and was busy, so she didn't really have time for those types of things.
Mai: Natsuki...
Natsuki: So... um... Thank you.
Mai: You’re welcome. Besides I learned a lot about the Hime's from you and got rescued by you too. So we're even.
Natsuki: (quiet) Mai...
Mai: Right, let's change your clothing. You seem to be sweating, and as an extra I'll wipe your body...
(shocked noise from Natsuki... she is such a prude)
Mai: It might not look like it but I am a pro at nursing. And you wearing such scanty pajyamas won't hurry up your recovery. So remove!
Natsuki (struggling): HEY! WAIT~! Mercy! Don't pull! (struggling) I can do it by myself! (cough)
Mai: Look at yourself. It's all right, just leave it to me. So 'banzai' (ie. lift up your arms) Stop your useless struggling. I've already seen without panties before, there's nothing else for you to be embarrassed about.
Natsuki: This and that have no... (struggling) AH! Stop Mai!
Mai: Ohhh... You really do have nice proportions. Oh, so Natsuki's mark is located here...
Natsuki: Stop looking.
Mai: TSU (Blows air)
Natsuki: Don't blow on it!
Mai: I have no choice but see it, if you don't like it just let me do my job quickly.
Mikoto: Natsuki why are crying? Does it really feel that good?
Natsuki: That's not it!
Mai: It's all right. I'm not like 'Kaichou-san' (Madame presidente) with her wandering hands.
Natsuki: Of course you're not! Hey, where are you...
Mai: Oh sorry, my hand slipped.
Natsuki: For the love of...
Mai: There, all over.
Mikoto; Oh, Natsuki... Your face is redder than before
Mai: Hm? Did your fever become worse?
Natsuki: Shut up! Just let me go to sleep. I'm begging you.
Mai: Okay, okay. Then...
(door bell rings)
Mai: Huh? I wonder who it is.
Shizuru: Forgive me Tokiha-san. How is Natsuki?
Reito: Well Mai-san, I came along to visit as well.
Shiho: So Natsuki-chan, I heard you caught a summer cold?
Tate: So why do I have to come along too?
Mikoto: Wow, lots more people appeared.
Mai: Seems like you're very popular Natsuki.
Natsuki: Give me a break...
- Track 03-Chapter 2 - Natsuki's Desperation - Natsuki, zettai zetsumei:
Nagi: On a certain day in July, the most interesting personalities of the Academy have gathered by the sick Kuga Natsuki’s side, truly it must have been her fate/destiny. Addendum: It seems that the worst has finally arrived, Natsuki-chan. My condolences to you.
Mai: CD drama; Mai Hime. Hidden/Secret True History/Story of Fuuka Academy, 2nd half. Chapter 2: Natsuki’s desperate situation
Shizuru: I'm so sorry Natsuki. I wanted come to your side right away.. but, heh, you seem well enough. That puts me at ease.
Reito: Sorry, but today's meeting absolutely required Shizuru's presence and so I made her come.
Natsuki: I see...
Reito: But seeing Mai-san and the others here, I guess that coming here was unnecessary. (soft suggestive voice) I thought leaving Shizuru-san with Natsuki-san completely alone would have been too dangerous.
Shizuru: Ara Reito-san, whatever do you mean?
Reito: (nervous laugh)
Mai: And? Why are you here?
Tate: Shopping! Shopping! Things like cold medicine, food, drinks and all sorts of stuff.
Mai: I see. As expected of the Student council gofer.
Tate: Shut up!
Midori: I just wanted to confirm Natsuki-chan's condition. Tomorrow you have a cooking make up exam and if you miss it it'll be a problem for me.
Mai: Why would you worry about that Midori-chan?
Midori: Well that's for you to find out tomorrow at your pleasure.
Tate: Speaking of cooking. What should I do with this? (rustling of bag) The food here is not needed any more.
Mikoto: (grumbling stomach) Mai... I'm hungry.
Mai: But... You just ate some rice gruel (okayu)
Mikoto: But okayu (rice gruel) is easily digested.
Mai: Really now. Hm, no one has eaten dinner yet. So why don't I make something for everyone?
Reito: How wonderful to eat Mai-san's home cooked dishes.
Tate: But aren't you also taking that cooking make up exam too?
Mai: (insulted) I was too busy taking care of Takumi!
Tate: (still suspicious) But still...
Mai: What's with that look/those eyes? All right then, I'll show you my skills.
Tate: Is that so? Go on and show me.
Reito: What a pleasure.
Midori: yeah!
Natsuki: (sounds sick and tired) You guys, getting all excited is fine but aren't forgetting something?
Shizuru: It's all right. I'll be taking care of you now Natsuki. I've perfectly prepared everything for staying over. You don't even need to walk to the washroom (clink of glass) since I've prepared this as well.
Natsuki: Shizuru that's! (sounds disturbed and then coughs)
Reito: Shizuru-san... As expected...
Mai: (sounds a bit freaked) Um... ah... I'll leave it to you. I'll make kaichou-san's share of food too. So please eat it as well.
Shizuru: Ookini (thank you)!
Natsuki: Wait! Mai! HEY!
Midori: Wow, this is good.
Reito: Wow. This isn't just flattery, but Mai-san's cooking was really good.
Mai: Thank you very much.
Mikoto: I'm so happy...
Mai: Don't you have something to say, Tate?
Tate: (Mumble)
Mai: What did you say? I can't hear you.
Tate: It was tasty! It was very delicious!
Mai: Good.
Shizuru: Ara, so everyone has eaten already?
Reito: We have Shizuru-san's portion here. It was truly delicious.
Shizuru: I see, but I don't think I can eat yet.
Mai: What's wrong?
Shizuru: Well you see Natsuki's fever seems to have gone up a bit again.
Mai: Oh boy...
Midori: Natsuki-chan, how do you feel?
Natsuki: (mumble cough)
Mai: The fever has definitely gone up. And the fever medicine?
Shizuru: She took some a bit earlier.
Mai: I see. Then I suppose all we can do is cool down her forehead.
Midori: Hm, this is pretty bad. If this keeps up then exam tomorrow is impossible.
Mikoto: Hey Mai, is Natsuki going to die?
Natsuki: Whose going to die?! (Cough)
Shizuru: Natsuki! Hang in there!
Midori: Okay, this is our absolute last resort. Mai-chan, in the ingredients you had, did you have a long piece of negi left over?
Mai: Yea but what are you going to do with it?
Natsuki: Did you say negi?
Midori: When the power of science fails us, what do you think people rely upon? Remember, the difference from it and superstition is but paper thin when treating illness/disease by yourself! (bad translation)
Natsuki: You can't possibly mean...
Midori: That's right! The folk cure involving negi that is supposed to cure/lower fevers.
Tate: Folk cure?
Reito: Hm, you don't know what it is? I'll tell you (whisper whisper)
Tate: Hehe? The butt hole?
Natsuki: Shizuru! Make them stop!
Shizuru: Hm... I see, there was that method like that. If it's for Natsuki's sake, I'll do it by my hands.
Midori: Miko-chin, bring the negi!
Mikoto: Hm.
Midori: All men are to leave
Reito: (happy) Bye Natsuki-san, take care!
Tate: Good luck Kuga!
Natsuki: Mai, I'm begging you. Save me!
Mai: Um... well... But if your fever goes down, it's all worth it right? Your health is important
Natsuki: But... (or "You gotta be..." )
Mikoto: Midori! I brought the thickest one!
Natsuki: DON'T BRING IT HERE!
Midori: Well then, prepare yourself Kuga Natsuki-kun.
Natsuki: Stop... Please stop!
(Midori evil laughing and Natsuki crying out in panic)
Shizuru: *snicker*
- Track 04: Chapter 3 – Whose Child is This?:
Nagi: On a certain day in August, the rumors of a vampire spreads throughout the Academy grounds. The prime suspects get caught up into a completely unexpected trouble. Addendum: I can’t forgive you for disrupting my plans but it was actually kind of cute of you, Alyssa-chan.
Mai: CD Drama, My Hime, Hidden/Secret True History/Story of Fuuka Academy, 2nd volume. Chapter 3: Whose Child is This?
Singing: “They've never been allowed to love in this curse cage. It's only the fairy tale they believe.”
Yukariko: Okay, that’s it for today’s Choir practice. Everyone’s gotten so much better.
Children: Thank you very much!
Girl 1: Bye Alyssa-chan!
Girl 2: See you tomorrow!
Alyssa: Good bye.
Miyu: My Lady, you were wonderful today (alt trans: You sang beautifully today again)
Alyssa: Thank you so much Miyu.
Yukariko: You really care about Alyssa-chan, don’t you Miyu-san.
Miyu: Yes, my Lady is everything to me.
Yukariko: Oh my, how loving/caring (trans note: Also said before eating ‘thanks for the feast/meal’)
Miyu: I… Have not given any sort of food stuff to Sister.
Yukariko: Huh? Oh, there’s another/double meaning to the word in Japanese.
Miyu: I see. Very well then, I shall have it recorded.
Yukariko: What’s wrong?
Miyu: I hear something like an animal crying outside.
Yukariko: Eh?
Miyu: The origin is roughly 200 meters ahead.
Yukariko: This cry… It couldn’t be. As I thought! What shall we do?
Alyssa: A baby?
Yukariko: Yes, a baby.
Yukariko: Yes, it appears no one was around. Yes. Then for now we will. Yes. We shall be waiting for you.
Miyu: What shall you do?
Yukariko: How troubling. The police can’t send out anyone right now, so we’ll have to take care of the baby for now.
Miyu: So this child was abandoned?
Yukariko: Absolutely not/unthinkable! A cute baby like this, abandoned! Inconceivable! There, there. Don’t cry any more. Blah blah blah, bah! Oh, what shall I do! Please don’t cry anymore!
Miyu: It appears that the diaper is wet.
Yukariko: Huh? Oh, you’re right. Oh no, diapers. Diapers, where are they? I could have sworn there was some with the baby.
Alyssa: This?
Yukariko: That’s it! Um, let’s see. So we do this and… Ah, wait! Please, I’ll get it done right away.
Miyu: Have you ever given birth to baby before, Sister?
Yukariko: Of course I haven’t! And in fact, I haven’t taken care too many of them either.
Miyu: Very well then, I’ll take over from you. I have given birth to three of them already.
Yukariko: Huh? HUH!?
Miyu: I’m joking.
Yukariko: Seriously Miyu-san. Please don’t make a joke with such a straight face.
Miyu: This is no different from I’ve studied and trained for.
Yukariko: Oh my, it’s boy. There’s a cute little biddy thing here…
Alyssa: It’s cute? I wanna see!
Miyu: You cannot. My Lady is not allowed to see.
Alyssa: But…
Miyu: Your father shall scold us. Sister, please stop staring and help a bit. I only have the knowledge.
Yukariko: Oh my, sorry.
Miyu: Take the left and right tabs to the Y shape position, 90 degrees to each other. Cross both tabs across each other firmly over each other and hold down with tape (bad translation). With this it’s done.
Yukariko: He won’t stop crying.
Miyu: Babies often cries due to hunger.
Yukariko: Oh, I see. Then we must breast feed him.
Miyu: Sister, why are you stripping all of a sudden? Are you presently lactating?
Yukariko: Oh no! Getting all worked up like that! Um, milk! I’ll go and make some milk formula now!
Miyu: There, there. Don’t cry any more. Blah blah blah, bah!
Alyssa: “Who are those little girls just trapped in”
Miyu: My lady…
Alyssa: “castle of dark side of moon. Twelve of them shining bright in”
Miyu: Brilliant Lady Alyssa, the baby is no longer crying.
Alyssa: “vain like flowers that blossom just once in years.” Hey Miyu, let me see the baby.
Miyu: Go head.
Alyssa: Oh…
Miyu: My Lady.
Alyssa: Look Miyu, he’s grabbed my finger
Miyu: Yes, it must be because he enjoyed my Lady’s wonderful sining.
Alyssa: How cute. Hey Miyu, do you think I was ever this small/like this?
Miyu: My apologies, I do not possess any records of Lady Alyssa after she was born.
Alyssa: As expected, don’t worry about it. I was only asking. But if he’s really been abandoned, I’ll trying asking my father to make him my little brother.
Miyu: My Lady…
Re: Mai-HiME Drama CD Volume 1 and 2 Collection
- Track 05: Chapter 4 – A Small Life:
Nagi: On a certain day in August, Alyssa Sears and Miyu Glear find a baby. A complicated situation (alt trans: Foreshadowing trouble). Addendum: Alyssa-chan, if that baby really did become your little brother, perhaps your fate would have changed.
Mai: CD drama; Mai Hime. Hidden/Secret True History/Story of Fuuka Academy, 2nd volume. Chapter 4, A small life
Alyssa: This child is very happy.
Miyu: Yes, when it’s laughing, it’s very cute. Oh my Lady, please stay under the shade. You mustn’t stay out in the sun so much.
Alyssa: I’m okay Miyu, besides I’m put up with much more than him.
Miyu: My Lady… My Lady, it is about last night’s conversation.
Alyssa: You mean, when I said I wanted to make him my little brother?
Miyu: Yes, I understand your feelings but, it would be…
Alyssa: I know. It was just a passing fancy. Besides, unless we successful accomplish our mission, I, let alone a little brother wouldn’t… But, but you know, if we do succeed in our mission my father promised me that I could ask of anything from him. That’s why, I thought…
Miyu: My Lady…
Alyssa: Isn’t it strange? I have a father and Miyu to stay by my side always but I think of something like that. Oh my, is it the diaper? Or is he hungry?
Miyu: It appears to be neither. Situation unknown, his vital signs are stable.
Alyssa: It can’t be helped, let’s return to the Church and ask the Sister.
Takumi: If you hold him for a bit, he might stop.
Akira: Hey Takumi! Seriously, you like poking your nose in way too many things.
Miyu: Tokiha Takumi…
Alyssa: Is he that girl’s little brother?
Miyu: Yes.
Takumi: Is it all right, if I hold him for a bit?
Miyu: My Lady…
Alyssa: Sure.
Takumi: What’s wrong with you? Don’t cry, there there. You’re such a good kid.
Akira: Wow, you’re pretty good at soothing him.
Takumi: I was hospitalized in the paediatrics ward for awhile, from there I learned it.
Akira: I see…
Miyu: Amazing, he stopped crying.
Takumi: When they cry, there are small signs. Can’t really explain it in words though.
Miyu: So it’s something like that.
Takumi: Hey look Akira-kun. He’s so cute.
Akira: Yeah… I guess.
Takumi: It would be nice to be able to one day hold our own children like this.
Akira: Huh?!... Wha-, what the hell are you talking about all of a sudden?! We’re both boys, there’s no way we can have children.
Takumi: Of course not, I meant after we get married and stuff.
Akira: Ah, I see. That’s what you meant/I thought you found out.
Takumi: About what?
Akira: N-Nothing!
Takumi: You’re weird, Akira-kun.
Akira: Shut it, idiot!
Takumi: It seems he’s calmed down. Maybe he’s sleepy. Try to stay out of the sun and let him have a nap.
Miyu: Understood.
Takumi: Sorry for making you wait, let’s go Akira-kun. Huh?
Alyssa: Thank you.
Takumi: You’re very welcome.
Akira: Man, you are so weird, able to do downright boring stuff like that even though you’re a guy and all.
Takumi: It’s not boring… (can’t hear)!
Alyssa: He’s Tokiha Takumi.
Miyu: Yes, after we defeat Tokiha Mai, he will most likely…
Alyssa: I see. How bitterly ironic, I didn’t want to even know/meet him if I could, what sort of person he was.
Miyu: It can’t be helped, we are on a noble/righteous mission.
Alyssa: I know, there’s no way I could ever forget that. It’s because it’s so noble that I don’t want to know.
Miyu: Lady Alyssa…
Alyssa: Besides…
Yukariko: Miyu-san! Alyssa-chan!
Miyu: What’s going on Sister?
Yukariko: They found her, his mother!
Alyssa: What?
Yukariko: He wasn’t abandoned, his mother took her eyes off of him for a bit and someone had taken him. But I’m so glad; it seems she was searching for him all over. It appears she’ll be here soon.
Miyu: I see.
Alyssa: He was found.
Yukariko: I’ll go and guide her. Please return to the Church.
Miyu: Understood.
Alyssa: I see, they found you. I’m happy for you.
Miyu: My Lady.
Alyssa: Let us go Miyu. And after we return him, let us bet everything in succeeding in our mission. For future of this small life, let us grant him truly blessed tomorrow. For the sake of the Golden Age.
Miyu: Yes…
- Track 06: Chapter 5 – The Mysterious Story of the Kazehana Mansion:
Nagi: On a certain day in September, the new school term begins and the days are peaceful, however there is one person who couldn’t stand the peace. Addendum: Mashiro-chan, what were you doing?
Mai: CD drama; Mai Hime. Hidden/Secret True History/Story of Fuuka Academy, 2nd volume. Chapter 5, The Mysterious Story of the Kazehana Mansion
Fumi: Mashiro-sama, let me introduce them. These two will be helping out with the cleaning at the mansion.
Haruka: Hello, I’m Suzukawa Haruka of Kuniko Housekeeping Incorporated (bad translation to title).
Yukino: I’m Kijou Yukiko.
Mashiro: You’re very well prepared. To wear such a large sunglasses and a facemask, wouldn’t it be hard to see though?
Haruka: This is our company’s uniform.
Mashiro: I see. Huh?
Haruka: What is it?
Mashiro: Oh nothing, from the side you look like someone I know.
Haruka: Lots of people say that I look a lot like Suzushiro-san.
Yukino: Haruka-chan?
Mashiro: You’re a very interesting person. Um, you were Suzuki-san right?
Haruka: It’s Suzuno.
Yukino: Ah, oh you’re such a joker Haruko-san, its Suzukawa.
Haruka: Was it?
Yukino: Yes.
Haruka: Just joking, it’s Suzuki. Suzuki.
Yukino: I just told you, it’s Suzukawa.
Haruka: Su- Su- Su-… ARGH! Anyways, please let us start cleaning! That`s why we`re here for!
Mashiro: Ah ha, very well then. We’ll be in that room at the end of the hallway. But please promise me just one thing. That you will not spy upon us while we’re there.
Haruka: Um, could tell us why?
Mashiro: You have no need to know. If you dare open that door though, we can make no guarantees of your personal safety.
Fumi: Well then, please work hard.
Haruka: Hah…
Yukino: Let’s stop this Haruka-chan?
Haruka: What are you so worried about? After such a flawless performance, the chairwoman has no clue of our true identities!
Yukino: Why do you believe that?
Haruka: In any case, this is the perfect opportunity to find out more about the chairwoman! It’s always been bothering me. Why is an eleven year old, the chairwoman? If you think long and hard about it, it’s way too weird.
Yukino: I don’t think you need to think to come to the conclusion its weird.
Haruka: We can’t let this chance go to waste. We’ll search this mansion and find out the chairwoman weaknesses, then seize the Academy powers for ourselves! Ahahahahahahah! I can see the bitter/envious face of that Bubuzuke woman now! Yukino, let’s search this mansion with everything we got!
Yukino: Yes…
Haruka: Did you find something over there Yukino?
Yukino: I found a room with lots of dolls but that’s all.
Haruka: Shouldn’t there any hidden documents that people can’t see or secret bank account information or some sort of safe stuffed with gold in this mansion?
Yukino: Are you talking about your own family?
Haruka: Urg, all that’s left is to look in that room!
Yukino: What? But, they say in old stories that if spy into a room like that, something bad will happen!
Haruka: As if some tall tale could stop us. Let’s go!
Yukino: Yes…
Haruka: So it’s locked after all.
Yukino: Please Haruka-chan, let’s stop.
Haruka: *whistles*
53: You called, Director?
Haruka: You can open this lock with your skills, am I right Executive team member #53?
53: Leave it to me.
Yukino: Huh? Where did you come from?
Haruka: You have a bad habit of sweating/asking about the small stuff Yukino.
Yukino: Trivial/Small? This isn’t small/trivial at all!
53: It’s open.
Yukino: Fast.
Haruka: Thanks for your help, you may go.
53: Understood.
Haruka: Let’s go.
Yukino: B-but…
Haruka: You mustn’t hesitate. You must step forward with courage to reach for glory!
Yukino: Ah, Haruka-chan…
Haruka: Huh?
Yukino: What’s this light?
Haruka: Ah!? Chairwoman!? How utterly shameless! I can’t believe this!
Yukino: It can’t be.
Mashiro: Oh my, who~ is~ it?
Haruka: Let’s run Yukino.
Yukino: Wait Haruka-chan.
Fumi: Oh dear, what troublesome girls.
Yukino: Fumi-san?! When did you…?
Haruka: Yukino, behind you.
Yukino: Huh. Chairwoman…
Mashiro: You saw it didn’t you?
Yukino: Please, don’t come any closer!
Yukino: When we open our eyes, we remember nothing. I wonder what me and Haruka-chan saw. It was to be an eternal mystery for us.
Haruka: *SCREAMS*
- Track 07: Chapter 6 – ‘X’ Marks Temptation:
Nagi: On a certain day in September, the day of destiny grows ever closer. The Himes’ have enthusiastically formed a group (ie Hime Sentai), but their unity is in a precarious state (alt trans; their unity will be tested sorely). I can just imagine their shocked/surprised faces. Addendum: Girls of this era are… scary.
Mai: CD drama; Mai Hime. Hidden/Secret True History/Story of Fuuka Academy, 2nd volume. Chapter 6, ‘X’ Marks Temptation
Mai: Hey Midori-chan, were are we going to for our party?
Midori: Aw don’t worry about it so much, just stay quiet and follow me. I’ll let you have lots of fun!
Yukariko: Oh, how exciting.
Natsuki: Really? I got a bad feeling about this.
Mikoto: I’m looking forward to it, right Yukino?
Yukino: You’re right, Mikoto-chan. Huh? Takumi-kun?
Mai: Oh, where?
Yukino: He just went into the supermarket with someone.
Natsuki: He’s with Okuzaki.
Yukariko: They get along so well, it brings a smile to your face.
Midori: But those two really do get along well.
Mai: Uh… You’re right.
Natsuki: What’s wrong? Jealous of your little brother’s friend?
Mai: Wha-, no! But…
Midori: There’s such a thing as getting along too well?
Mai: Well, I guess.
Mikoto: Hey Mai, all the girls in my class are talking about how they think Takumi is an inviting uke and I think Akira is lead over Takumi. (trans note: Yaoi reference huzzah. I guess it’s like Akira/Takumi but not Takumi/Akira. The first name is supposed to represent the ‘lead/seme’ of the relationship) What does that mean?
Mai: WHAT?!
Yukino: Ah, the same as me.
Mai: What do you mean, the same as me?
Midori: What are you talking about? What does it mean?
Mai: As if I could say it!
Midori: Oh, don’t be such a meanie! Tell me!
Yukariko: Please explain to me as well. There are times when girls come for advice regarding it. Like ‘Who do you think is the uke and seme? Takumi-san and Kanzaki-san? If it was Kanzaki-san and Tate-san, then do you think that Kanzaki-san is the seme?’ and so on.
Natsuki: Dear god there are lots of people with their minds in the gutter at this school.
Yukino: I think its Tate/Kanzaki, and that Tate is the ‘inviting’ one…
Mai: Urk, could you stop please.
Midori: Ah, just what are you talking about? I don’t get it at all!
Mikoto: Do you know what it’s about Mai?
Mai: I have some knowledge of it… Well actually, more to say that Aoi-chan taught me.
Yukariko: You know of it right, Kuga-san?
Natsuki: Ah, yeah. As generally speaking... (alt trans: General/common knowledge)
Mai: Generally speaking!?
Midori: Now I definitely want to know. Explain to me.
Yukariko: To me as well.
Natsuki: But…
Midori: If you don’t tell me, I’ll spread this photo around.
Natsuki: What! That’s!! Why do you have that!?
Midori: Miss Kuga Natsuki, posing in her swimsuit while attempting to hitchhike. Tell me that I’m a good shot with a camera.
Natsuki: Erase that right now!
Midori: Don’t wanna. You gotta tell me or else I’ll randomly spread it through the school’s intranet.
Natsuki: And you call yourself a teacher!?
Midori: Yup, so what are you going to do about it?
Natsuki: Fine, I got it. I’ll explain it to you. But! You better not regret it.
Akira: Is, is it really all right with you? Takumi?
Takumi: Yeah. Look at my Kagutsuchi. It’s embarrassing but it’s throbbing so bad.
Akira: Takumi… My, my Gennai… also…
Takumi: Come to me Akira-kun…
Akira: Takumi!
Tate: Kanzaki-sempai, I can’t hold it back anymore.
Reito: It’s okay Tate-kun, take your towering shinai to me. Now!
Tate: Alright then! MEN! (note: Men – head strike in kendo)
Reito: Ah!
Tate: Sempai!
Reito: Tate-kun! Ah~!
Tate: Ah, Kanzaki-sempai!
Reito: That’s it Tate-kun, keep going! That’s right! You’re so good!
Tate: Kote, kote. (kote – wrist strike in kendo)
Reito: Now, let’s get go together
Tate: Men, men.
Reito: To the other side of that sky!
Tate: DOH! (doh – waist/stomach strike in kendo)
Yukariko: NO! Oh God, forgive me! How could this be! That is the sin of Sodom!
Midori: URK! I shouldn’t have asked. I really regret it.
Natsuki: I told you so.
Mikoto: Hm. Hm? I don’t really get it.
Mai: You don’t have to understand it.
Mikoto: There you go again, treating me like a child.
Mai: It’s fine if Mikoto remains a kid.
Yukino: Um, that reminds me, where’s Nao-chan?
Mikoto: Oh Nao said ‘this is so stupid, everyone has way too much free time. I’m going home.’ And then just disappeared.
Midori: You just let her escape?
Mikoto: Yup.
Midori: Oh, and we finally managed to get a hold of her too. Fine then, everyone, this is the Hime Rangers’ first mission!
Yukino: huh.
Yukariko: Okay.
Midori: Our target is the recapture of the escaped/missing Yuuki Nao! Charge!
Y+Y : Charge!
Mikoto: Mai and Natsuki aren’t going after them?
Mai: Not sure, I can’t tell if I really have the confidence to keep up with them.
Natsuki: Seriously.
Mai: But they’re friends/comrades, I gotta help them.
Natsuki: I guess so. Can’t be helped, let’s go.
Mai: Okay, us too. CHARGE!
N+M: Charge.
- Track 08: Chapter 7 – The Men’s? Elegy:
Nagi: On a certain day in October, the feast begins and the Obsidian Lord awakens. Thus the battle between the Himes’ begin in earnest. Addendum: What, during all this, are you doing? You’re the main player of this Festival!
Mai: CD drama; Mai Hime. Hidden/Secret True History/Story of Fuuka Academy, 2nd volume. Chapter 7: The Men’s Elegy
Tate: Sorry to bother you, Kanzaki-sempai are you in?
Reito: Oh Tate-kun, how unusual. How is Shiho-san?
Tate: She’s getting better and better. Ah, this is the paperwork that you asked for. Huh? Hey sempai, what were you watching?
Reito: Hm, let’s see, you could say that I was researching how individuals live in modern times.
Tate: Oh, like a documentary?
Reito: Something like that/In a sense…
Tate: Oh… HUH?! This is!?
Reito: Confiscated goods from the Modern Film Research Group, confirming the contents and writing up a report is part of our jobs after all. Will you help?
Tate: Um, er, Sempai these are… you can’t see anything, I mean, it’s something that’s made so that you can see what you’re not supposed to see…
Reito: And that’s why we confiscated it. It’s also illegal as well.
Tate: Wah… whoa! Huh? This… AH!
Reito: Come in.
Takumi: This is about this week’s dorm duties.
Akira: And we brought in this week’s expenses for school affairs too. (bad translation)
Reito: Thank you, Takumi-kun, Akira-kun. I’ll check it over, so could you please wait a moment.
Takumi: Yes.
Tate: AHAHAHHAHA
Takumi: Yuuichi-san, what’s wrong? What are you….? Wah!
Akira: What are you all flustered/screaming about? Just what are you watching…?
Takumi: Ah, no! Don’t look Akira-kun!
Akira: Huh? You’re acting weird. Come on, let me see…. IYAAAAA~!
Tate: Huh? ‘Kyaaaa’
Takumi: That’s why I said don’t!
Akira: Ah, er, ah. Ah. Ah. What are you doing?
Reito: It’s work, student council work. Ah, if you’re a guy, I guess you’d be a bit interested in it too. If you can, why don’t you help out Okuzaki Akira-kun?
Akira: Wh- who would do that! Could you just hurry up and sign the papers?
Reito: How unfortunate. I was very interested in hearing your opinions… Here, the calculations are wrong. I’ll have you correct it.
Akira: R-right here? Right now?
Reito: But of course, please do so.
Takumi: Just finish it up quick Akira-kun. This isn’t something a girl should see.
Akira: I know! I don’t want to see it! And seriously Takumi, I have told you before not to treat me like a girl?
Takumi: Ah, sorry Akira-kun.
Tate: Whoa, huge!
Takumi: EH?!
Akira: Ta-Takumi, stop sneaking peeks! Are you a frickin’ pervert too?!
Takumi: I’m not! That’s um, how do I say… It’s like a flame…
Akira: … Well… I am small… Damn it, gotta get out here fast. How’s this?!
Reito: Hm, it appears the calculations are wrong here now. Do it over.
Akira: Urk.
Reito: How about you sit down and relax? There are plenty of seats open. Tate-kun, why don’t you sit too?
Tate: That’s okay, I’m already ‘standing’! (Tate = name, tate = ‘standing’, ‘erect’)
Takumi: Yuuichi-san!
Reito: Ah, so that’s video done now. Let’s put in the next one.
Takumi: Big sis!?
Tate: Huh? Tokiha? She… don’t tell me she’s done stuff like this?
Takumi: Of course not! My big sister has a much beautiful pink color…
Akira: Color what? And why would you know?
Tate: Ah… pinku… Oh, nose bleed.
Reito: I see… Mai-san is…
Tate: Hey sempai, why are you writing that down?!
Reito: Well then, we’ll have to increase the pace if we want to investigate all of them. Let’s go faster.
Tate: Wha-wha- WHOA! WHOA! HAHAH! That many!?
Takumi: Akira-kun… Um, are you fine with that?
Akira: Don’t ask me!
Reito: Hm, how unexpectedly vulgar.
Takumi: WAH!! This… This…
Reito: To think in my absence… that things would get this depraved/corrupted.
Tate: Is that possible? Possible? *can’t hear*
Akira: Hey, don’t come near me, don’t touch me! All guys are goddamn dirty/nasty! T-t-t-t-that’s…
Takumi: That’s CG right? Please tell me that’s CG!
Reito: This is… humanity’s… sins, I see.
Tate: *can’t hear*
Crow: Caw caw caw
Akira: Guys are, guys are, guys are, guys are, guys are, guys are…
Takumi: Akira-kun, come back to your senses (alt trans: Calm down)
Reito: Well then, this is the last one. The title is : Fundoshi (Trans note: loincloth) Festival. I love it Brother.
Tate: There’s nothing that can surprise me anymore!
All: AAAAAAAAAAAAAAHHHHHHHHHH!
Guy: Yoooo-hah!
Tate: Fundoshi! Fundoshi! Fundoshi! They’re swordfighting with fundoshi! Swordfighting! URK!
Takumi: M-my heart!
Akira: Takumi! Get a grip on yourself! Takumi!
Reito: I see… I had heard that amongst certain girls there was a tendency of them glorifying love between men. But reality is far more repulsive…
Akira: Hey! Why are you calmly analyzing this for? Hey Takumi, medicine! Take it!
Reito: Well then, I know understand full well that this world is no good/hopeless. So long; I’ll leave it to you to close up.
Re: Mai-HiME Drama CD Volume 1 and 2 Collection
- Track 09. Chapter 8- Sakura no hana, sakukoro:
"As the cherry blossoms bloom"
Nagi: On a certain day in October, after discovering the truth about her mother, Kuga Natsuki was utterly defeated by Yuuki Nao. As she was being abducted, Fujino Shizuru came to her rescue and comes under her protection. Addendum: You’re probably going to end up becoming the strongest and worst Hime. I have high hopes/great expectations for you, Shizuru-san.
Mai: CD drama; Mai Hime. Hidden/Secret True History/Story of Fuuka Academy, 2nd half. Chapter 8: As the cherry blossoms bloom.
S: "I like you, Natsuki. So, no matter what happens, I'll protect you."
N: "Shizuru. I like you too, Shizuru. I'm lucky to have a friend like you."
S: 'But, your "like" is different from my "like", Natsuki.'
Yes, the first time I met Natsuki was that spring day. Just when the cherry blossoms were about to fall. We met in that flower garden.
N: "Flowers, huh."
S: "You shouldn't do that. Flowers should be loved. They bloom with all their might for their short lives."
Burning eyes that seemed to tear apart the world.
Cheeks, slightly reddened as if with shame for having been seen crushing a flower.
Her long hair dancing in the wind.
N: "Who are you?"
S: "My name is Fujino Shizuru. And you?"
N: "Kuga.. Natsuki."
In that instant, I fell in love.
S: "Natsuki... that's a nice name."
N: "What do you want?"
S: "I can't talk to you without having a reason?"
N: "Yeah."
She was like a wounded kitten at first, but after I spoke to her several times, she finally opened her heart up to me.
N: "Shizuru, you're a strange one."
S: "Really?"
N: "Yes. You never get tired of hanging out with someone like me."
S: "That's because, I like you."
N: "That's stupid! Why did you say that?!"
S: "Ah, that's so cold of you. Aren't we friends?"
N: "...Uh"
I realized right away, she was trying hard to be strong, but underneath she was just a normal gentle little girl.
S: "Natsuki, what are you looking at?"
N: "Sh-Shizuru! Uh, no, nothing."
S: "Oh, what a cute dress! Are you going to get it?"
N: "No, no way! It wouldn't look good on me anyway."
S: "Oh? Well, since we're out shopping, you shouldn't hold back. I'd love to see you in this!"
N: "I said I wouldn't get it! I won't!"
S: *giggle*
N: "Stop laughing!"
S: "Oh yes. There's a nice shop nearby. There are plenty of things that would fit you."
N: "Eh?"
That's right, Natsuki isn't the type who would ever return my twisted feelings. So I tried my best to be a good friend, a good senpai. That's what I thought.
N: "What's this?"
S: "A lingerie shop that I help out at. Natsuki, you have no idea how to choose underwear properly, do you?"
N: "Um, yeah, but it's not like I really need to know about underwear..."
S: "Oh no, you have a wonderful figure/beautiful body, so you need to wear pretty things. And, since it's under your clothes, you wouldn't be too concerned about it being too cute."
N: "But..."
S: "Leave it to me. I'll find you the perfect one for you!"
N: "Shizuru, hey!"
Maybe it was really because I was just afraid of being rejected. But, at that time, I thought that as long as I had Natsuki nearby, I would be happy. I'd try to be happy with just that... I had to be. Until that time...
Nagi: "And so, that's the fate of the HiMEs. Shizuru-san, you've been fighting quietly behind the scenes, destroying quite a few Orphans, but you're not going to be able to hide any longer. Because your beloved Natsuki-chan is not going to be able to escape this fate, either."
If I were to lose, Natsuki would vanish. When he told me that, I realized, for the first time...
'Perhaps one day Natsuki would accept my feelings...' I had been hoping for this sort of dream all along, deep in a corner of my heart.
N (flashback): "Shizuru!" "What's up Shizuru?" "Shizuru, hey!" "Hey, Shizuru..." "Shizuru!" "Shizuru!"
S: Natsuki! I want you, Natsuki! I don't care for anything else! So that's why I fight, against everything that tries to take Natsuki from me. So that someday, I can finally, truly make her mine...
- Track 10: Chapter 9 – Thoughts For Tomorrow:
Nagi: We turn back time to a certain day in May. When attempting trap the panty thief orphan Kuga Natsuki lays an ambush and stakes out in Tokiha Mai and Minagi Mikoto’s room. Addendum: Ah how nostalgic, everyone was so innocent back then but now… Why do girls turn into old woman so soon, *can’t hear*
Mai: CD drama; Mai Hime. Hidden/Secret True History/Story of Fuuka Academy, 2nd volume. Chapter 10: Thoughts For Tomorrow
Nagi: … so girls start looking like old ladies after compounding use of… *WHACK*
Mai: Hey Kuga-san…
Natsuki: What is it?
Mai: Will this really lure out the orphan?
Natsuki: Probably. I told you that there’s a trait in Orphans that attract them to Himes’. But this one is different, it’s attracted by things that a Hime owns instead. In this case, lingerie in general.
Mai: What a sloppy/rough guess.
Natsuki: They’re completely mysterious creatures, there’s no point in trying to figure them out rationally.
Mikoto: Hey Mai… Why are there so many shapes for bras?
Mai: I leave the explanation to Ms. Kuga-san.
Natsuki: Um, you see, um that’s it because it’s enjoyable.
Mikoto: Enjoyable? For who?
Natsuki: Um, er… For… For the person wearing it.
Mai: Not for the person watching? You don’t normally buy ones that scanty for yourself…
Natsuki: That’s, um, that’s just an impulse buy.
Mai: I’m joking, just joking. But does that mean, Kuga-san doesn’t have a boyfriend or something?
Mikoto: “Boyfriend”? What’s that? Can you eat it?
Mai: Seriously, you always say that.
Natsuki: Don’t have one. I don’t have the time to waste with a boyfriend or love.
Mikoto: Oh, I know what ‘koi’ is! (trans note: koi = love or koi = ‘koi’ fish)
Natsuki: What? You impertinent…
Mai: You can’t believe her so easily. You probably mean the ‘koi’ that swims right? The tasty ones you can cook.
Mikoto: Yup, they’re delicious!
Mai: See?
Mikoto: Oh, there are different ‘koi’?
Mai: Hm, I guess so. There ones you can say are delicious, while others are sweet, bitter and even a bit sour. There are those types out there.
Mikoto: Oh~. That sounds interesting, Mai can you make some next time?
Mai: Ah, this again. When Mikoto get a bit older, she’ll have to get it herself.
Mikoto: I’m plenty adult!
Mai: Well then, we you become even more of an adult/older. I’m sure Mikoto will understand, the taste of ‘love’.
Natsuki: Tokiha, how about you?
Mai: Huh?
Natsuki: Lover or something like that, you have one?
Mai: Of course not. I’m too busy myself, so I don’t have the time or rather I’m not interested yet.
Natsuki: Oh…
Mai: But you know, there's people around us that are like each year, 365 days, 24 hours, constantly going on who likes who and who they think is cool.
Natsuki: That’s true. I wonder if they think of anything else.
Mai: I know, but you know, I kind of envy them… though I wouldn’t want to be like them. I don’t know myself though.
Mikoto: I see, so Mai doesn’t know either.
Mai: Ahaha, that’s true.
Natsuki: Hm, that mean’s your still a kid too.
Mai: Then what about you Kuga-san? Do you mean to say you know about it?
Natsuki: Ah, of course I do. I passed that stage long ago.
Mikoto: Ah, that means you’re more of an adult than Mai!
Mai: I see, you’re an adult~.
Natsuki: Hey, what’s with that look! I’m telling the truth!
Mai: Well, I’ll leave it at that then.
Natsuki: Please do.
Mai: But you know, it’s so strange.
Natsuki: What?
Mai: For all three of us to be sitting here together. Ever since I’ve come to this Academy and met Kuga-san and Mikoto, though with the unwanted extra about Orphans and Himes, but before I came here it was something I never imaged would happen. When I look at the night sky like this, I think to myself sometimes, what is waiting for us? What is going to happen? Who are we going to meet? And perhaps one day, I’ll find love and stuff.
Natsuki: Who knows. But it’s interesting because we don’t know, at least that’s what I believe.
Mai: Happy things, interesting things. It would be nice if such things were waiting for us.
Mikoto: Of course they are!
Mai: That’s right. I’ve gotta to believe that whatever happens it will be all right. A future that you can’t grasp with your outstretched hand. But the future will happen. No matter what happens, I’ll be able to overcome it. I have… We have to.
- Track 11: Chapter EX Bonus Track:
Nagi: Space, the final frontier. This is the tale of the happy crew of the USS Kagutsuchi in the 24th century who faces the evil Searrs Empire. Stardate certain year, certain month, certain date, the USS Kagutsuchi carries Fuuka Federation Queen Mashiro’s final hope. The first battle with the Searrs Empire approaches; they spend their last moments of leisure before it.
Midori: Hi Mai-chan, Natsuki-chan.
Mai: Oh, Midori-chan. Are you here to have a bath?
Midori: Yeah, it’s almost time for our battle. So I thought I’d wash off.
Mai: That’s true…
Natsuki: Hey Mai, you dropped something.
Mai: That’s…
Shizuru: A picture of your lost younger brother.
Mai: Vice-captain/Commander…
Natsuki: Hey Mai, she’s with the Captain. Captain Minagi on deck, salute
Shizuru: The Captain says there’s no need to be so stiff on protocol.
Natsuki: Yes ma’am. At ease.
Shizuru: Oh Natsuki, stop being so formal and let’s get to know each other better as naked comrades.
Natsuki: Um, Vice-Captain/commander, could you please stop petting me…
Shizuru: Oh~ meanie.
Mai: The vice captain/commander is the same as usual.
Midori: Well the crew of this ship are all women, so of course those ‘sorts’ will start multiplying. Oh, princess, are you here to bathe? Is there something I can help you with?
Mashiro: Oh no, I already have Fumi-san and Yukariko-san offering their help.
Fumi: Please do not worry, to be useful to Mashiro-sama is my greatest pleasure.
Yukariko: I as well am happy to be able to help the princess.
Midori: Seriously, those three together are so amazing. Two of them have great proportion and the princess has such a thin body but is so beautiful and soft looking.
Mai: It feels like I’m seeing something that I shouldn’t.
Akira: Hey, I’ll join in.
All: AHHH, A MAN!
Akira: That’s dangerous! What are you doing?!
Mai: Huh? Oh it’s just Akira-kun.
Akira: Seriously, I know I don’t have a chest but I am a girl…
Midori: Hm, it’s true that you’ve some way to go. Poke.
Akira: AH~. Stop that! Lately they’ve been weirdly sensitive.
Shizuru: They’re finally developing; I look forward to the future.
Mai: Don’t worry, I’m sure the Captain’s will grow big soon.
Natsuki: That’s uncalled for.
Mai: Huh? Hey wait, if you’re here doesn’t that mean the bridge is empty?
Yukariko: Oh everything’s fine. BT-YUU One is in charge of the ship’s navigation.
Midori: Then that means we can take easy for a bit.
Mai: Yuuichi, that pervert computer in charge. Is that safe? (trans note: a pun on Yuuichi’s name. Yuu + One = Yuuichi)
Natsuki: Even though he’s like that, for piloting/controlling the ship he’s a first class system.
Tate: Ohohoho. So this time I’m a computer this time. Even though I can observe the baths, I can’t do anything because I don’t have any arms (Alt trans: Nothing can reach out)
Alyssa: Hahaha. I wanted to meet you Yama-… Eh-hm, crew of the Kagusu… crew of the USS Kagutsuchi, man it’s hard to pronounce that. The time is almost at hand to lay waste/destroy your kingdom. Isn’t it, Miyu?
Miyu: Yes, your Imperial Majesty.
Reito: Please leave the attack to I, Obsidian.
Alyssa: Admiral Obsidian, do you have a plan?
Reito: But of course, my plan is flawless and preparations have finished. All I must do for the Obsidian (trans note: Audio skips, I miss what Reito talks about)… and order ‘Ready the Obsidian’, then I am able to begin the attack.
Alyssa: Miyu…
Miyu: Push.
Reito: Eh? A trapdoor, this is the only scene I get?! AAHHHHH!
Miyu: Rude men are unneeded in the Searrs Empire.
Takumi: Then, I shall go forth.
Alyssa: Taku-midar, are you able to do it?
Takumi: Yes, I shall not fail the one who saved me from the ravages of space despite losing all my memories.
Alyssa: Then upon that mask, go and defeat the Kagutsuchi.
Takumi: As the Imperial Majesty exactly ordered, I shall not fail.
Tate: Huh? What’s that? Oh no!
Mai: What is it?
Natsuki: An enemy attack?
Shizuru: Captain…
Minagi: Hm.
Shizuru: Understood, all hands assume battle stations.
Mai: Ah, getting clothing on is such a pain.
Midori: Right now going up naked is fine, we can get them at our stations.
Tate: Ahahaha, heaven. Wait, is that even okay? (bad translation)
Man: The Kagutsuchi has been detected.
Takumi: Roger, ready weapons. Urk, why does my head hurt so much every time I see the battleship Kagutsuchi?
Yukariko: Enemy fleet, detected. Fifteen ships, confirmed arming of weapons.
Mai: Open all gunports, ready the Typhoon squad for launch! (bad translation)
Natsuki: Incoming on the port side, 20 bandits.
Yukariko: Enemy fleet has entered range.
Midori: This is Red leader, prepared to launch!
Akira: Blue leader, I’m ready too.
Shizuru: Captain.
Mikoto: Hm.
Shizuru: Launch all fighters, begin attack!
Midori: Sugimura Midori and Gakutenou, launching.
Akira: Okuzaki Akira and Gennai, going.
Nagi: Thus the battle was joined, however the overwhelming numbers of the enemy fleet in a blink of an eye the Kagutsuchi was surrounded.
Shizuru: The barrages are too weak, what are you doing?
Tate: Our life support is at 40%, it’s only going to get worse!
Shizuru: Captain?
Minagi: Hmph.
Shizuru: Eh? An attack like that will expose the princess to possible harm!
Mashiro: I do not care. This ship is our last hope.
Minagi:] Hmm.
Shizuru: Yes sir, to all hands. Our ship shall engage in an attack to destroy the enemy’s commander ship Millennium by breaking through, drawing near and using the Omega Blast directly on it.
All: HUH? What?!
Shizuru: Natsuki, Tokiha-san, I leave it to you.
M+N: Yes ma’am.
Natsuki: The commander’s ship is the largest #15. Target, enemy command ship.
Mai: Preparing Omega Blast attack. Proton cylinder engaged.
Takumi: What a pointless move.
Man: We’ve detected an enemy ship on our bow.
Takumi: What?
Midori: I won’t let you get in everyone’s way! CHARGE!!
Alyssa: How unsightly. Miyu, let’s end this.
Miyu: Yes ma’am. Prepare Artemis for attack.
Yukariko: The enemy command ship is preparing to attack.
Mai: Omega Blast, energy levels at 70%. Target scope, open. All hands, strap in and prepare for launch.
Man: Are you all right Lord Taku-midar?
Takumi: Ah… This place… I… That’s… the Kagutsuchi.
Miyu: Artemis’s prepared to fire.
Alyssa: Fire.
Yukariko: Oh no, they’ve fired!
Natsuki: I’ll evade it!
Tate: No, we won’t make it in time!
Yukariko: It’s going to hit!
Takumi: It’s all right…
Mai: Huh?
Yukariko: Enemy battleship is moving to intercept!
Takumi: Big sister… I will protect you. I WILL PROTECT YOU! BIG SISTER!
Mai: No way… Takumi… TAKUMI!!
Yukariko: The enemy command ship is now within range of the Omega Blast
Natsuki: Mai, now!
Mai: Takumi…
Natsuki: What’s wrong with you! Fire!
Mai: Energy levels at 120%. Target Locked on! Omega Blast, fire!
Miyu: Evasion, impossible. We’ve lost, your Imperial Majesty.
Alyssa: I see. Then let us scatter beautifully like flowers. Glory to the Searrs Empire!
Midori: And then, at that very moment a fragment of the destroyed Millennium was knocked from the shock of the attack and traveled through the space-time continuum and jumped into a parallel world! FWING! KYUUUN~. And then, as it entered the atmosphere and became ever smaller, and the special material within the fragment reacted with the oxygen in a strange way and its speed greatly reduced itself as it fell upon earth
Haruka: Ahhh, what great water. This feels so great on my body after patrolling and protect everything every day.
Yukino: Aren't you glad we came Haruka-chan? Huh, it looks like I forget the body wash. I’ll go and get it.
Haruka: Okay. Seriously, Yukino is so careless. Hm. Well then, ah, getting out the bath reminds me of how big my breasts are. If I was only as compact as Yukino, I wouldn’t feel it… Huh? What’s that? What’s that sound? GAH!
Yukino: Haruka, I got the body wash! Huh? Haruka-chan? Haruka-chan!? Ahhh!
Midori: And thus, this is truth of the case. The rotenburo (outside bath), the completely empty room and the reason is due to a space battle from another dimension. Wow, this case was pretty tough for the Great Detective Midori-chan.
Mai: Hey, that’s it? What happened to the space battleship? What happened in the last scene? Is it okay to just leave it at that?
Midori: But of course. And so~ this concludes~ the case~.
Nagi: That’s all. CD Drama Mai Hime, the Hidden/Secret True History/Story of Fuuka Academy, first half. Bonus track: Executive Council Chief Director Raid Case/Incident ~ Steamy High School Girls’. A well known trap is sprung. Sister and Teacher see something, final chapter.
All: Huh? WHAT? DAMN IT!
Nagi: Hey, don’t do that! Don’t throw rocks at… ACK!
- Track 12: Epilogue:
Mai: CD drama: Mai Hime.
Natsuki: . Hidden/Secret True History/Story of Fuuka Academy.
Mikoto: 2nd volume
Takahashi Yugo: This is Takahashi Yugo, voice actor for Tokiha Takumi. I was surprised that there were such stories happening behind the scenes of the main plot, so when I received the script I went home and had a good laugh. Um, though it was pretty… embarrassing reading the lines for the women who talked about BL (Boys Love) stuff, kinda. Thanks for your hard work.
Kobayashi Sanae: Thanks for your hard work. This is Kobayashi Sanae, voice actress for… Okuzaki Akira. I, uh, I wasn’t able to join in for the previous drama cd but I was very happy to be in this one. I was pretty embarrassed when I read the lines, the uh boy’s love scene.
Miyamura Yuko: This is Miyamura Yuko, voice actor for Alyssa Searrs. Um, on the TV series she’s very serious and thought that it would great if on the CD side she was a bit more childish, I was pretty happy she was. Um, one thing I remember while playing Alyssa is that I was required to sing a song and even in this cd I sang a few lines but while doing the song, um, well I’m a pure Japanese person and right now there are so many girls out there dying their hair into lots of colors but they decided because Alyssa’s hair is blonde, so the song was made into English. And this song, um, as I was getting really into singing the song, my good friend sitting next to me, Yukana went ‘huh? Is that a spell?’ and I went ‘no, it’s English, it’s English!’. Well, next up please is Yukana.
Yukana: … it was a song. This is Yukana, voice actress for both Fumi and Kazahana Mashiro. It wasn’t like that,… (Track begins massive speed up of voice, making her sound like a chipmunk and distorting her lines. I don’t feel like putting more effort into translating it) Um, the Hime Fumi and Kazahana Mashiro seem to have a pretty spotty relationship, as though they’re from different worlds. Um, I would like to keep on playing them. Thank you very much.
Asai Kiyomi: This is Asai Kiyomi, voice actress for Miyu Grear. To Miyu, like Alyssa to her, is her life. It’s not say, love but it would be nice to have someone like that myself. (bad translation)
Seki Toshihiko: This is the Seki Toshihiko, voice actor for Kanzaki Reito. Well, Mai Hime is very upfront/diverse show (bad translation), I was very pleased to work on it. In any case, this studio is full of weirdos and it was a real blast to work here. Though, the BL stuff made go ‘whoa, whoa wait’ and the space ship one is something I’d like to do again. Thanks for your hard work.
Mashiro: This is too much. It makes me look like some sort of ‘monster’!
Nagi: But, you are…
Mashiro: Well, true… but there’s a different way of putting it.
Nagi: But it’s a ‘secret history/story of Fuuka Academy’, though the ‘Official/Authorized’ will be more seriously done. Besides I’m not lying.
Mashiro: You… never seem to change.
Nagi: Well yeah. You’re stubborn side is the same as it was in the past.
Mashiro: We’ve known each other for so long.
Nagi: Sure have…
Mashiro: Yes?
Natsuki: So this is where you were…
Nagi: Natsuki-chan, Mai-chan and Mikoto-chan…
Mai: We’ve finally caught up with you Nagi (lit. trans: By finding you here, you’re doomed)
Mikoto: You… I’ll cut down.
Nagi: Ma-Mashiro-chan, say something!
Mashiro: Tokiha-san, Kuga-san, Mikoto-san… Please go ahead and punish this prankster brat thoroughly.
Natsuki: Did you hear? We got permission from the chairwoman.
Mai: I guess that means as students, we gotta obey.
Nagi: Eh? No way?
Mai: Prepare yourself; we won’t let you get away!
Natsuki: How dare you write those stories! (bad translation: can’t hear)
Nagi: UWA! AGH! HOT! HOT! HOT! HOT! AHHH!! HOT! HOOOOT!
Re: Mai-HiME Drama CD Volume 1 and 2 Collection
OH. MY. GOD.
Every single translation is available! You really outdid yourself here, Antiope! Thanks a bunch! This is a huge release, so I will be promoting it on more than just the forum. The blog, ShizNat Webs, our deviantART group and MM Facebook!
^ The girls are pleased with your efforts! Thanks so much! The fans will appreciate it. Once I'm done, the next big step will be adding all this dialogue to the videos themselves. I'll set time aside for that in the future. Right now, this is the next best thing!
Every single translation is available! You really outdid yourself here, Antiope! Thanks a bunch! This is a huge release, so I will be promoting it on more than just the forum. The blog, ShizNat Webs, our deviantART group and MM Facebook!
^ The girls are pleased with your efforts! Thanks so much! The fans will appreciate it. Once I'm done, the next big step will be adding all this dialogue to the videos themselves. I'll set time aside for that in the future. Right now, this is the next best thing!
Re: Mai-HiME Drama CD Volume 1 and 2 Collection
It's my pleasure
I didn't do that much, I just picked the translations somewhere on the Web, I don't remember where. It seemed normal to me to share them with all fans :)
I haven't listened to all of the tracks yet, but I would like to have your opinion, guys: do you consider the CD dramas canon?
Before I read the translations for the first time, I didn't understand why Shizuru is considered to be such a pervert, but now I understand ^^
These CDs are really interesting, but they are also really perverted, I think they added a good amount of fanservice! (I don't like to imagine Shizuru groping boobs other than Natsuki's ^^)
I'm not used to drama so I don't know if dramas are always like that or not.
Track 8 of CD 1 (with Tate, Shiho and Akane) is quite interesting. Did Shiho really speak with Akane that night ? Shiho still wasn't awakened as a HiME, so she probably didn't understand anything!
Drunk Natsuki and Nao were very fun ^^
My favourite track is probably the 9th of CD 2 (sakura no hana, sakukoro), where Shizuru speaks about how she met Natsuki. How touching!
I didn't do that much, I just picked the translations somewhere on the Web, I don't remember where. It seemed normal to me to share them with all fans :)
I haven't listened to all of the tracks yet, but I would like to have your opinion, guys: do you consider the CD dramas canon?
Before I read the translations for the first time, I didn't understand why Shizuru is considered to be such a pervert, but now I understand ^^
These CDs are really interesting, but they are also really perverted, I think they added a good amount of fanservice! (I don't like to imagine Shizuru groping boobs other than Natsuki's ^^)
I'm not used to drama so I don't know if dramas are always like that or not.
Track 8 of CD 1 (with Tate, Shiho and Akane) is quite interesting. Did Shiho really speak with Akane that night ? Shiho still wasn't awakened as a HiME, so she probably didn't understand anything!
Drunk Natsuki and Nao were very fun ^^
My favourite track is probably the 9th of CD 2 (sakura no hana, sakukoro), where Shizuru speaks about how she met Natsuki. How touching!
Re: Mai-HiME Drama CD Volume 1 and 2 Collection
Antiope wrote:I didn't do that much, I just picked the translations somewhere on the Web, I don't remember where. It seemed normal to me to share them with all fans :)
Here is the source=))
My Hime Drama CD Vol. 1: https://sites.google.com/site/translationcd/home/my-hime-drama-cd-vol-1
My Hime Drama CD Vol. 2: https://sites.google.com/site/translationcd/home/my-hime-drama-cd-vol-2
Personally, I consider Mai-Hime Drama CD non-canon. Because there are a lot of inconsistencies with actual storyline in the anime... plus, the characters were pretty ooc with their behavior... as you mentioned, Shizuru is pretty ooc in the Drama CD compared to the anime... In the anime, she is more respectful towards Natsuki and her space/feelings... also in the anime, Shizuru is a lot better at hiding her emotions and her behavior isn't so perverted...Antiope wrote:
I haven't listened to all of the tracks yet, but I would like to have your opinion, guys: do you consider the CD dramas canon?
Moreover, even in Drama CD themselves had been implied that they may be not entirely true...
E.g., in "Track 12: Epilogue" Nagi says,
- Spoiler:
- Nagi: But it’s a ‘secret history/story of Fuuka Academy’, though the ‘Official/Authorized’ will be more seriously done. Besides I’m not lying.
In few other cases throughout the Drama CD were also hints that these stories may or may not be true... So it's up to each listener to decide whether consider it canon or non-canon =))
And about inconsistencies of which I spoke...
E.g., Track 07: Chapter 6 – ‘X’ Marks Temptation....
- Spoiler:
- Mai: Hey Midori-chan, were are we going to for our party?
Midori: Aw don’t worry about it so much, just stay quiet and follow me. I’ll let you have lots of fun!
Yukariko: Oh, how exciting.
Natsuki: Really? I got a bad feeling about this.
Mikoto: I’m looking forward to it, right Yukino?
Yukino: You’re right, Mikoto-chan. Huh? Takumi-kun?
Mai: Oh, where?
Yukino: He just went into the supermarket with someone.
Natsuki: He’s with Okuzaki.
Yukariko: They get along so well, it brings a smile to your face.
Midori: But those two really do get along well.
Mai: Uh… You’re right.
Natsuki: What’s wrong? Jealous of your little brother’s friend?
Mai: Wha-, no! But…
Midori: There’s such a thing as getting along too well?
Mai: Well, I guess.
Mikoto: Hey Mai, all the girls in my class are talking about how they think Takumi is an inviting uke and I think Akira is lead over Takumi. (trans note: Yaoi reference huzzah. I guess it’s like Akira/Takumi but not Takumi/Akira. The first name is supposed to represent the ‘lead/seme’ of the relationship) What does that mean?
Mai: WHAT?!
Yukino: Ah, the same as me.
Mai: What do you mean, the same as me?
Midori: What are you talking about? What does it mean?
Mai: As if I could say it!
Midori: Oh, don’t be such a meanie! Tell me!
Yukariko: Please explain to me as well. There are times when girls come for advice regarding it. Like ‘Who do you think is the uke and seme? Takumi-san and Kanzaki-san? If it was Kanzaki-san and Tate-san, then do you think that Kanzaki-san is the seme?’ and so on.
Natsuki: Dear god there are lots of people with their minds in the gutter at this school.
Yukino: I think its Tate/Kanzaki, and that Tate is the ‘inviting’ one…
Mai: Urk, could you stop please.
Midori: Ah, just what are you talking about? I don’t get it at all!
Mikoto: Do you know what it’s about Mai?
Mai: I have some knowledge of it… Well actually, more to say that Aoi-chan taught me.
Yukariko: You know of it right, Kuga-san?
Natsuki: Ah, yeah. As generally speaking... (alt trans: General/common knowledge)
Mai: Generally speaking!?
Midori: Now I definitely want to know. Explain to me.
Yukariko: To me as well.
Natsuki: But…
Midori: If you don’t tell me, I’ll spread this photo around.
Natsuki: What! That’s!! Why do you have that!?
Midori: Miss Kuga Natsuki, posing in her swimsuit while attempting to hitchhike. Tell me that I’m a good shot with a camera.
Natsuki: Erase that right now!
Midori: Don’t wanna. You gotta tell me or else I’ll randomly spread it through the school’s intranet.
Natsuki: And you call yourself a teacher!?
Midori: Yup, so what are you going to do about it?
Natsuki: Fine, I got it. I’ll explain it to you. But! You better not regret it.
Akira: Is, is it really all right with you? Takumi?
Takumi: Yeah. Look at my Kagutsuchi. It’s embarrassing but it’s throbbing so bad.
Akira: Takumi… My, my Gennai… also…
Takumi: Come to meAkira-kun…
Akira: Takumi!
Tate: Kanzaki-sempai, I can’t hold it back anymore.
Reito: It’s okay Tate-kun, take your towering shinai to me. Now!
Tate: Alright then! MEN! (note: Men – head strike in kendo)
Reito: Ah!
Tate: Sempai!
Reito: Tate-kun! Ah~!
Tate: Ah, Kanzaki-sempai!
Reito: That’s it Tate-kun, keep going! That’s right! You’re so good!
Tate: Kote, kote. (kote – wrist strike in kendo)
Reito: Now, let’s get go together
Tate: Men, men.
Reito: To the other side of that sky!
Tate: DOH! (doh – waist/stomach strike in kendo)
Yukariko: NO! Oh God, forgive me! How could this be! That is the sin of Sodom!
Midori: URK! I shouldn’t have asked. I really regret it.
Natsuki: I told you so.
At that time, Natsuki didn't even know that Akira was a Hime, so Natsuki had no way of knowing the name of Akira's Child...
or for example, 10 - Chapter EX Bonus Track, Chie says,
- Spoiler:
- Chie: So it’s an F now. They’re huge. But what I’m really about is that birthmark right on your breast. What is that? I noticed a bunch of other people have it too.
They all were naked, so every Hime could see each other birthmarks and could with no problems guess who is a Hime... but at that time still no one knew that Yukariko, Yukino, Shizuru and Akane were a Hime... so this track is pretty much just fanservice and non-canon...
and there are still many other inconsistencies.
Re: Mai-HiME Drama CD Volume 1 and 2 Collection
Thank you for your answer.
Ah yes, I took the translations from that website.
And about the question of canon/non canon, in fact there's only one track (the one in the rotenburo) where Nagi said it may not be true.
And given the contents of the track, I agree that this one is probably not true ^^
But from what you've quoted, he said himself that it was not seriously done but he was not lying.
I personally think that the 2 bonus tracks are not true, and for the others tracks, well they might contain a more or less important part of truth. Most of them are quite plausible (Mai and Natsuki speaking about what are Orphans, Shizuru speaking about her feelings for Natsuki...).
I'm just a bit sceptical about the negi scene. I don't think Shizuru would do such a thing but as you said, she is excessively perverted in most of the tracks! (except in "Sakura no hana"). That's for that sort of things that Nagi said it was not seriously done. He probably twisted a bit the facts.
About the inconsistencies you were talking about:
It's true, but I don't think you have to take that part literally. The dialogue between Takumi and Akira is just invented.
This track is clearly not canon.
But Chie pointed out an interesting thing. Some HiMEs have their mark in a quite visible spot on their body. Shiho already noticed that Mai and Mikoto have the same mark (when they are in the same bath, in the episode where they are preparing the temple for a wedding).
Natsuki and Akane have their mark in their back, and they are in the same classroom. When they are in the changing room of the swimming pool (episode 4 with the lingery thief), nobody noticed their marks?
Ah yes, I took the translations from that website.
And about the question of canon/non canon, in fact there's only one track (the one in the rotenburo) where Nagi said it may not be true.
Nagi: On a certain day of the month… which really just means you have no idea when this happened or if it didn’t, in other words, it’s my little secret. But you know, I think to myself, sometimes it's fun to mess around like this. Right?
And given the contents of the track, I agree that this one is probably not true ^^
But from what you've quoted, he said himself that it was not seriously done but he was not lying.
I personally think that the 2 bonus tracks are not true, and for the others tracks, well they might contain a more or less important part of truth. Most of them are quite plausible (Mai and Natsuki speaking about what are Orphans, Shizuru speaking about her feelings for Natsuki...).
I'm just a bit sceptical about the negi scene. I don't think Shizuru would do such a thing but as you said, she is excessively perverted in most of the tracks! (except in "Sakura no hana"). That's for that sort of things that Nagi said it was not seriously done. He probably twisted a bit the facts.
About the inconsistencies you were talking about:
At that time, Natsuki didn't even know that Akira was a Hime, so Natsuki had no way of knowing the name of Akira's Child...
It's true, but I don't think you have to take that part literally. The dialogue between Takumi and Akira is just invented.
for example, 10 - Chapter EX Bonus Track, Chie says,
- Spoiler:
Chie: So it’s an F now. They’re huge. But what I’m really about is that birthmark right on your breast. What is that? I noticed a bunch of other people have it too.
They all were naked, so every Hime could see each other birthmarks and could with no problems guess who is a Hime... but at that time still no one knew that Yukariko, Yukino, Shizuru and Akane were a Hime... so this track is pretty much just fanservice and non-canon...
This track is clearly not canon.
But Chie pointed out an interesting thing. Some HiMEs have their mark in a quite visible spot on their body. Shiho already noticed that Mai and Mikoto have the same mark (when they are in the same bath, in the episode where they are preparing the temple for a wedding).
Natsuki and Akane have their mark in their back, and they are in the same classroom. When they are in the changing room of the swimming pool (episode 4 with the lingery thief), nobody noticed their marks?
Re: Mai-HiME Drama CD Volume 1 and 2 Collection
That's what I'm talking about when I said that they may be not entirely true=)) The exact same story always can be told differently (omit some things/exaggerate other things/spice up few things/twist some things)...Antiope wrote:...But from what you've quoted, he said himself that it was not seriously done but he was not lying.
...
He probably twisted a bit the facts.
And since all of these stories are told from Nagi's point of view... and we all know that he's manipulative, deceptive little scoundrel, who does not lie, but distorts the truth to the point where very little of the truth remains...
Plus, the onsen track/story shows that he is not only manipulative and deceptive, but also very perverted =))
Sunrise actually made a wise move to choose Nagi as a narrator and also gave the audience that little dialogue between Nagi and Mashiro... cuz these facts leave some room for the audience’s interpretation, so that each of us can decide for themself whether consider it canon or non-canon... =))
They have left three options for the audience:
1) All of the tracks are non-canon, since Nagi distorted the truth to the point where it ceased to be true;
2) Selective... i.e. some parts of the tracks are true, while other parts are Nagi's perverted imagination or/and distortion of the truth;
3) All of the tracks are canon.
No, what I meant that, since it's Natsuki who narrates these examples, it's strange that she used exactly the word "Gennai" as a metaphor... How has she even knew this word? since at that time Natsuki had no way of knowing the name of Akira's Child...Antiope wrote:About the inconsistencies you were talking about:It's true, but I don't think you have to take that part literally. The dialogue between Takumi and Akira is just invented.At that time, Natsuki didn't even know that Akira was a Hime, so Natsuki had no way of knowing the name of Akira's Child...
I guess that they always providently covered their marks...Antiope wrote:Natsuki and Akane have their mark in their back, and they are in the same classroom. When they are in the changing room of the swimming pool (episode 4 with the lingery thief), nobody noticed their marks?
Re: Mai-HiME Drama CD Volume 1 and 2 Collection
Ah, I forgot to answer here! Gomen!
Personnaly I think that some parts are true while other are Nagi's fantasies or distortion of truth.
It's the same problem with Mai Otome omake. Some parts are really interesting (Shizurus's memories (I really wish I had a translation of Natsuki's memories as well!), Mai explaining to Natsuki why she disappeared, Erstin writing her letter to her friends...) while other are just for fun (the "Miaouterialize" killed me but it has nothing serious) or fanservice (the boob wash with Erstin, Arika and Nina...).
Besides, I guess that if one of the two girls was able to see the other's mark, she would be very coutious to hide her own mark to prevent embarrassing questions...
You perfectly summarized things here.PostoronnimV wrote:1) All of the tracks are non-canon, since Nagi distorted the truth to the point where it ceased to be true;
2) Selective... i.e. some parts of the tracks are true, while other parts are Nagi's perverted imagination or/and distortion of the truth;
3) All of the tracks are canon.
Personnaly I think that some parts are true while other are Nagi's fantasies or distortion of truth.
It's the same problem with Mai Otome omake. Some parts are really interesting (Shizurus's memories (I really wish I had a translation of Natsuki's memories as well!), Mai explaining to Natsuki why she disappeared, Erstin writing her letter to her friends...) while other are just for fun (the "Miaouterialize" killed me but it has nothing serious) or fanservice (the boob wash with Erstin, Arika and Nina...).
I see what you mean, but what I mean is since it's not Natsuki's voice for the dialogue between Takumi and Akira, I think she's not narrating that particular part. It's just the imagination of, well nobody in particular. It could be any girl in the group, or the viewer's imagination. In addition to the name Gennai, I don't really imagine Natsuki saying such things...PostoronnimV wrote:No, what I meant that, since it's Natsuki who narrates these examples, it's strange that she used exactly the word "Gennai" as a metaphor... How has she even knew this word? since at that time Natsuki had no way of knowing the name of Akira's Child...Antiope wrote:About the inconsistencies you were talking about:It's true, but I don't think you have to take that part literally. The dialogue between Takumi and Akira is just invented.At that time, Natsuki didn't even know that Akira was a Hime, so Natsuki had no way of knowing the name of Akira's Child...
You're probably right. I just remember that in a mini-episode we can clearly see Akane's mark while she's in the changing room.PostoronnimV wrote:I guess that they always providently covered their marks...Antiope wrote:Natsuki and Akane have their mark in their back, and they are in the same classroom. When they are in the changing room of the swimming pool (episode 4 with the lingery thief), nobody noticed their marks?
Besides, I guess that if one of the two girls was able to see the other's mark, she would be very coutious to hide her own mark to prevent embarrassing questions...
Re: Mai-HiME Drama CD Volume 1 and 2 Collection
I dunno =) Maybe, you're right=)) ... it's just, the story of that track kinda suggests that it was Natsuki who used/narrated those examples... but really, who knows what the authors had in mind when they wrote that track =))Antiope wrote:I see what you mean, but what I mean is since it's not Natsuki's voice for the dialogue between Takumi and Akira, I think she's not narrating that particular part. It's just the imagination of, well nobody in particular. It could be any girl in the group, or the viewer's imagination.
Similar topics
» Mai-HiME/Otome/Destiny Drama CDs Discussion
» Mai-HiME Manga Collection
» FUNimation announces release date for My-HiME/Otome Blu-Ray collection! (ABOUT TIME!)
» Mai Otome drama cds
» Mai-Otome Drama CD [Help]
» Mai-HiME Manga Collection
» FUNimation announces release date for My-HiME/Otome Blu-Ray collection! (ABOUT TIME!)
» Mai Otome drama cds
» Mai-Otome Drama CD [Help]
Page 1 of 1
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum
|
|